<日本が免税購買を縮小へ、留学生の「代購」時代は終結か>
2021/12/20
日本免税购物制度收紧,留学生代购时代将终结?
[rì běn miǎn shuì gòu wù zhì dù shōu jǐn,liú xué shēng dài gòu shí dài jiāng zhōng jié?]
日本免税购物制度收紧,留学生代购时代将终结?
[rì běn miǎn shuì gòu wù zhì dù shōu jǐn,liú xué shēng dài gòu shí dài jiāng zhōng jié?]
日本政府5日,表示将消费税免税对象范围收窄,排除外国留学生等长期逗留者。有分析认为,该项措施旨在防止以中国留学生为首的“代购”行为。到今年6月为止,购买超过100万日元的免税商品者中,8成以上为中国留学生。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Rìběn | zhèngfǔ | rì |
日本 | 政府 | 5日, |
biǎoshì | jiāng | xiāofèishuì |
表示 | 将 | 消费税 |
miǎnshuì | duìxiàng | fànwéi |
免税 | 对象 | 范围 |
shōuzhǎi | páichú | wàiguó |
收窄, | 排除 | 外国 |
liúxuéshēng | děng | chángqī |
留学生 | 等 | 长期 |
dòuliúzhě | yǒu | fēnxī |
逗留者。 | 有 | 分析 |
rènwéi | gāixiàng |
认为, | 该项 |
cuòshī | zhǐzài | fángzhǐ |
措施 | 旨在 | 防止 |
yǐ | Zhōngguó | liúxuéshēng |
以 | 中国 | 留学生 |
wéishǒu | de | dàigòu |
为首 | 的 | “代购” |
xíngwéi | dào | jīnnián |
行为。 | 到 | 今年 |
yuè | wéizhǐ | gòumǎi |
6月 | 为止, | 购买 |
chāoguò | wàn | rìyuánde |
超过 | 100万 | 日元的 |
miǎnshuì | shāngpǐn |
免税 | 商品 |
zhě | zhōngchéng |
者 | 中,8成 |
yǐshàng | wéi |
以上 | 为 |
Zhōngguó | liúxuéshēng |
中国 | 留学生。 |
<日本が免税購買を縮小へ、留学生の「代購」時代は終結か>
日本政府は5日、消費税の免税対象範囲を縮小し、外国人留学生などの長期滞在者を排除することを表明した。この措置は中国人留学生を筆頭とする「代購」行為を防止するため、との分析もある。今年6月の時点で、100万円以上の免税品を買った人のうち、8割以上が中国人留学生だった。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース