<日本が免税購買を縮小へ、留学生の「代購」時代は終結か>

2021/12/20

日本免税购物制度收紧,留学生代购时代将终结?

[rì běn miǎn shuì gòu wù zhì dù shōu jǐn,liú xué shēng dài gòu shí dài jiāng zhōng jié?]

<日本が免税購買を縮小へ、留学生の「代購」時代は終結か>

日本免税购物制度收紧,留学生代购时代将终结?

[rì běn miǎn shuì gòu wù zhì dù shōu jǐn,liú xué shēng dài gòu shí dài jiāng zhōng jié?]

日本政府5日,表示将消费税免税对象范围收窄,排除外国留学生等长期逗留者。有分析认为,该项措施旨在防止以中国留学生为首的“代购”行为。到今年6月为止,购买超过100万日元的免税商品者中,8成以上为中国留学生。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

Rìběn zhèngfǔ
日本 政府 5日,
biǎoshì jiāng xiāofèishuì
表示 消费税
miǎnshuì duìxiàng fànwéi
免税 对象 范围
shōuzhǎi páichú wàiguó
收窄, 排除 外国
liúxuéshēng děng chángqī
留学生 长期
dòuliúzhě yǒu fēnxī
逗留者。 分析
rènwéi gāixiàng
认为, 该项
cuòshī zhǐzài fángzhǐ
措施 旨在 防止
Zhōngguó liúxuéshēng
中国 留学生
wéishǒu de dàigòu
为首 “代购”
xíngwéi dào jīnnián
行为。 今年
yuè wéizhǐ gòumǎi
6月 为止, 购买
chāoguò wàn rìyuánde
超过 100万 日元的
miǎnshuì shāngpǐn
免税 商品
zhě zhōngchéng
中,8成
yǐshàng wéi
以上
Zhōngguó liúxuéshēng
中国 留学生。

<日本が免税購買を縮小へ、留学生の「代購」時代は終結か>

日本政府は5日、消費税の免税対象範囲を縮小し、外国人留学生などの長期滞在者を排除することを表明した。この措置は中国人留学生を筆頭とする「代購」行為を防止するため、との分析もある。今年6月の時点で、100万円以上の免税品を買った人のうち、8割以上が中国人留学生だった。

類似の時事ニュース
SHE成员Selina(任家萱)烧伤后重登舞台的故事被编入台湾小学生课外读物。名
2013.10.30
103
2013.10.30
代购在日本购买商品后,通过微信,淘宝上直接和客户交流,卖给在中国国内的消费者,赚
2019.06.27
27
2019.06.27
苹果公司宣布,将在深圳开设一个新的应用研究实验室,旨在增强对iPhone、iPa
2024.04.01
14
2024.04.01
単語から探す時事ニュース


ページトップへ