中国高速鉄道の「サイレント車両」が人気
2022/05/18
中国高铁的“静音车厢”非常受欢迎
[zhōng guó gāo tiě de“jìng yīn chē xiāng”fēi cháng shòu huān yíng]
中国高铁的“静音车厢”非常受欢迎
[zhōng guó gāo tiě de“jìng yīn chē xiāng”fēi cháng shòu huān yíng]
不少人应该有在列车上被一些声音困扰过的经验吧。现在,中国高铁上的“静音车厢”受到乘客欢迎。在“静音车厢”里,乘客得使用耳机以免手机声音外漏,并将手机调成静音模式。此外,带小孩的乘客要充分管教小孩,不让小孩吵闹。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
bùshǎorén | yīnggāiyǒu |
不少人 | 应该有 |
zài | lièchēshàng | bèi |
在 | 列车上 | 被 |
yīxiē | shēngyīn |
一些 | 声音 |
kùnrǎoguòde | jīngyànba |
困扰过的 | 经验吧。 |
xiànzài | Zhōngguó |
现在, | 中国 |
gāotiěshàngde | jìngyīn |
高铁上的 | “静音 |
chēxiāng | shòudào | chéngkè |
车厢” | 受到 | 乘客 |
huānyíng | zài |
欢迎。 | 在 |
jìngyīn | chēxiāng | lǐ |
“静音 | 车厢” | 里, |
chéngkè | děi | shǐyòng |
乘客 | 得 | 使用 |
ěrjī | yǐmiǎn | shǒujī |
耳机 | 以免 | 手机 |
shēngyīn | wàilòu |
声音 | 外漏, |
bìngjiāng | shǒujī |
并将 | 手机 |
tiáochéng | jìngyīn |
调成 | 静音 |
móshì | cǐwài | dài |
模式。 | 此外, | 带 |
xiǎoháide | chéngkè | yào |
小孩的 | 乘客 | 要 |
chōngfèn | guǎnjiào |
充分 | 管教 |
xiǎohái | bùràng |
小孩, | 不让 |
xiǎohái | chǎonào |
小孩 | 吵闹。 |
中国高速鉄道の「サイレント車両」が人気
多くの人が電車内で“何らかの音”に悩まされた経験があるだろう。現在、中国の高速鉄道の「サイレント車両」が乗客に人気となっている。「サイレント車両」では、乗客は携帯の音漏れがないようイヤホンを使用し、携帯をマナーモードに設定しなければならない。また、子供連れの乗客は子供を騒がせないよう、十分に躾ける必要がある。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース