JAL、成田発上海行き旅客便を10日に再開
2022/11/28
日本航空11月10日恢复成田至上海客运航班
[rì běn háng kōng11yuè10rì huī fù chéng tián zhì shàng hǎi kè yùn háng bān]
日本航空11月10日恢复成田至上海客运航班
[rì běn háng kōng11yuè10rì huī fù chéng tián zhì shàng hǎi kè yùn háng bān]
日本航空发布消息称,11月10日起恢复成田至上海(浦东)的客运航班运营。由于受新冠疫情的影响,此前客运航班仅运行从上海出发(没有直飞入境上海),但由于近日中国方面放宽了防疫限制,终于恢复往返航班。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Rìběn | hángkōng |
日本 | 航空 |
fābù | xiāoxīchēng |
发布 | 消息称, |
yuè | rìqǐ |
11月 | 10日起 |
huīfù | chéngtián | zhì |
恢复 | 成田 | 至 |
Shànghǎi | pǔdōngde |
上海 | (浦东)的 |
kèyùn | hángbān | yùnyíng |
客运 | 航班 | 运营。 |
yóuyú | shòu | xīnguān |
由于 | 受 | 新冠 |
yìqíngde | yǐngxiǎng |
疫情的 | 影响, |
cǐqián | kèyùn | hángbān |
此前 | 客运 | 航班 |
jǐn | yùnxíng | cóng |
仅 | 运行 | 从 |
Shànghǎi | chūfā |
上海 | 出发 |
méiyǒu | zhífēi |
(没有 | 直飞 |
rùjìng | Shànghǎi |
入境 | 上海), |
dàn | yóuyú | jìnrì |
但 | 由于 | 近日 |
Zhōngguó | fāngmiàn |
中国 | 方面 |
fàngkuānle | fángyì |
放宽了 | 防疫 |
xiànzhì | zhōngyú |
限制, | 终于 |
huīfù | wǎngfǎn |
恢复 | 往返 |
hángbān |
航班。 |
JAL、成田発上海行き旅客便を10日に再開
日本航空(JAL)は,11月10日から成田-上海(浦東)の旅客定期便の運航を再開することを発表した。新型コロナウイルス感染拡大の影響で、これまでは上海出発の旅客便のみの運行だったが(上海へ直接入国するフライトはなし)、中国側がこのほど防疫規制を緩和したため、ようやく往復定期便が再開した。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース