国慶節の連休で、動物達が「休日病」に?
2009/10/12
游客热情过度 动物患上“假日病”
[yóu kè rè qíng guò dù dòng wù huàn shàng“jià rì bìng”]
游客热情过度 动物患上“假日病”
[yóu kè rè qíng guò dù dòng wù huàn shàng“jià rì bìng”]
照相机噼啪乱闪,熊猫阿宝给吓得在墙角缩成一团;大人教小孩乱逗动物,害得长臂猿兴奋过度,拼命冲撞笼子,差点胳膊脱臼……连日来,香江野生动物世界里的动物们被“热情过度”的游人搞得心烦意乱,健康堪虑。据了解,虽然长假才过去一半,但“香江”里有一些动物已疑似患上“假日病”了——游人的大方喂食,让贪吃的猴子、黑熊撑坏了。而游人的大声喧哗,则使一些鸟类出现过度兴奋、惊慌等症状。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zhàoxiàngjī | pīpā |
照相机 | 噼啪 |
luànshǎn | xióngmāo | ābǎo |
乱闪, | 熊猫 | 阿宝 |
gěi | xiàdé | zài |
给 | 吓得 | 在 |
qiángjiǎo | suōchéng |
墙角 | 缩成 |
yītuán | dàrén |
一团; | 大人 |
jiāo | xiǎohái |
教 | 小孩 |
luàndòu | dòngwù |
乱逗 | 动物, |
hàidé | chángbìyuán |
害得 | 长臂猿 |
xìngfèn | guòdù |
兴奋 | 过度, |
pīnmìng | chōngzhuàng |
拼命 | 冲撞 |
lóngzi | chàdiǎn |
笼子, | 差点 |
gēbó | tuōjiù |
胳膊 | 脱臼…… |
liánrìlái | xiāngjiāng |
连日来, | 香江 |
yěshēng | dòngwù | shìjiè |
野生 | 动物 | 世界 |
lǐde | dòngwùmen | bèi |
里的 | 动物们 | 被 |
rèqíng | guòdùde |
“热情 | 过度”的 |
yóurén | gǎodé | xīnfán |
游人 | 搞得 | 心烦 |
yìluàn | jiànkāng | kānlǜ |
意乱, | 健康 | 堪虑。 |
jù | liǎojiě | suīrán |
据 | 了解, | 虽然 |
chángjià | cái | guòqù |
长假 | 才 | 过去 |
yībàn | dàn | xiāngjiāng |
一半, | 但 | “香江” |
lǐyǒu | yīxiē | dòngwù |
里有 | 一些 | 动物 |
yǐ | yísì | huànshàng |
已 | 疑似 | 患上 |
jiàrìbìngle |
“假日病”了—— |
yóurénde | dàfāng |
游人的 | 大方 |
wèishí | ràng | tānchīde |
喂食, | 让 | 贪吃的 |
hóuzi | hēixióng |
猴子、 | 黑熊 |
chēnghuàile | ér |
撑坏了。 | 而 |
yóurénde | dàshēng |
游人的 | 大声 |
xuānhuá | zéshǐ | yīxiē |
喧哗, | 则使 | 一些 |
niǎolèi | chūxiàn | guòdù |
鸟类 | 出现 | 过度 |
xīngfèn | jīnghuāng |
兴奋、 | 惊慌 |
děng | zhèngzhuàng |
等 | 症状。 |
国慶節の連休で、動物達が「休日病」に?
カメラのフラッシュをパチパチとたかれ、パンダの阿宝は驚いて壁の隅で尻込みした。大人が子供に動物をからかうことを教えたせいで、テナガザルは興奮しすぎて必死で小屋にぶつかり、もう少しで腕を脱臼するところだった・・・ここ数日、(広州市)香江野生動物園の動物達は「熱意の度が過ぎる」観光客に心を乱され、健康を憂慮すべき状況になっている。知るところでは、長期連休はまだ半分過ぎたところだが、香江野生動物園の一部の動物は既に「休日病」に罹っている疑いがもたれている。観光客が気前よくエサを与え、食いしん坊のサル、ツキノワグマがお腹を壊した。そして遊覧客が大声で騒ぐことで、一部の鳥類に、興奮し過ぎる、慌てふためく等の症状が出ている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース