中国の春節旅行市場「ここ5年で最も海外旅行が旺盛に」なる見込み
2024/01/31
今年春节旅游市场有望迎来“五年来最热出境游”
[jīn nián chūn jié lǚ yóu shì chǎng yǒu wàng yíng lái“wǔ nián lái zuì rè chū jìng yóu”]
今年春节旅游市场有望迎来“五年来最热出境游”
[jīn nián chūn jié lǚ yóu shì chǎng yǒu wàng yíng lái“wǔ nián lái zuì rè chū jìng yóu”]
今年,中国春节旅游市场有望成为 “五年来最热出境游”。数据显示,截至目前出境游预订量已恢复到接近疫情前水平。民航局透露,目前各航空公司在春节期间新增国际航班及包机超过2500班,其中至日本的增班计划超过600班。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jīnnián | Zhōngguó | chūnjié |
今年, | 中国 | 春节 |
lǚyóu | shìchǎng |
旅游 | 市场 |
yǒuwàng | chéngwéi |
有望 | 成为 |
wǔniánlái | zuìrè |
“五年来 | 最热 |
chūjìngyóu | shùjù |
出境游”。 | 数据 |
xiǎnshì | jiézhì |
显示, | 截至 |
mùqián | chūjìngyóu |
目前 | 出境游 |
yùdìngliàng | yǐhuīfùdào |
预订量 | 已恢复到 |
jiējìn | yìqíngqián |
接近 | 疫情前 |
shuǐpíng | mínhángjú |
水平。 | 民航局 |
tòulù | mùqián |
透露, | 目前 |
gèhángkōng | gōngsī |
各航空 | 公司 |
zàichūnjié | qījiān |
在春节 | 期间 |
xīnzēng | guójì |
新增 | 国际 |
hángbān | jíbāojī |
航班 | 及包机 |
chāoguò | bān |
超过 | 2500班, |
qízhōng | zhìRìběnde |
其中 | 至日本的 |
zēngbān | jìhuà |
增班 | 计划 |
chāoguò | bān |
超过 | 600班。 |
中国の春節旅行市場「ここ5年で最も海外旅行が旺盛に」なる見込み
今年、中国の春節旅行市場は「ここ5年で最も海外旅行が旺盛」になることが予想されている。データによると、現在の時点ですでに、海外旅行の予約数はコロナ前の水準に近づいている。中国民間航空局(CAA)は、各航空会社は春節期間中に国際便およびチャーター便を2500便以上増便しており、そのうち日本へは600便以上の増便が予定されていることを明らかにしている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース