日本にも「中国銀行(Bank of China)」が?真相は、なんと…

2025/06/11

日本也有“中国银行”?真相竟然是这样

[Rì běn yě yǒu“zhōng guó yín háng”?zhēn xiāng jìng rán shì zhè yàng]

日本にも「中国銀行(Bank of China)」が?真相は、なんと…

日本也有“中国银行”?真相竟然是这样

[Rì běn yě yǒu“zhōng guó yín háng”?zhēn xiāng jìng rán shì zhè yàng]

中国银行是一家总部位于日本冈山市的地方银行,却因名称与中国的“中国银行(Bank of China)”相似,经常引起误会。随着中国游客增加,不少人看到招牌后误以为是中国银行,走进店内才发现工作人员讲日语,服务内容也与预期不同。为了减少误会,该银行在柜台张贴中文告示,写道:“欢迎光临。本行是日本银行,总部设在冈山市,与中华人民共和国的中国银行(Bank of China)并非同一机构。”

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

Zhōngguó yínháng shìyìjiā
中国 银行 是一家
zǒngbù wèiyú
总部 位于
Rìběn Gāngshānshìde
日本 冈山市的
dìfāng yínháng
地方 银行,
quèyīn míngchēng
却因 名称
yǔZhōngguóde Zhōngguó
与中国的 “中国
yínháng
银行(Bank of China)”
xiāngsì jīngcháng
相似, 经常
yǐnqǐ wùhuì
引起 误会。
suízhe Zhōngguó yóukè
随着 中国 游客
zēngjiā bùshǎorén
增加, 不少人
kàndào zhāopáihòu
看到 招牌后
wùyǐwéi shì
误以为
Zhōngguó yínháng
中国 银行,
zǒujìn diànnèi
走进 店内
cáifāxiàn gōngzuòrényuán
才发现 工作人员
jiǎngrìyǔ fúwù
讲日语, 服务
nèiróng yěyǔ
内容 也与
yùqī bùtóng
预期 不同。
wèile jiǎnshǎo
为了 减少
wùhuì gāiyínháng
误会, 该银行
zàiguìtái zhāngtiē
在柜台 张贴
zhōngwén gàoshì
中文 告示,
xiědào huānyíngguānglín
写道: “欢迎光临。
běnháng shìrìběn
本行 是日本
yínháng zǒngbù
银行, 总部
shèzài Gāngshānshì
设在 冈山市,
Zhōnghuá rénmín
中华 人民
gònghéguóde zhōngguó
共和国的 中国
yínháng
银行(Bank of China)
bìngfēi tóngyī jīgòu
并非 同一 机构。”

日本にも「中国銀行(Bank of China)」が?真相は、なんと…

中国銀行は岡山市に本店を置く日本の地方銀行だが、名称が中国の「中国銀行(Bank of China)」と似ているため、しばしば誤解を招いている。中国人観光客が増加するにつれ、看板を見て「Bank of China」だと思い込み、店舗に入ってから、職員が日本語を話しサービス内容も想像と違うことに気づく人も少なくない。誤解を最小限にするため、この銀行ではカウンターに中国語の張り紙をしてこのように告示している:「ようこそ。当行は岡山市に本店を置く日本の銀行で、中華人民共和国のBank of Chinaとはまったく異なる機関です」。

類似の時事ニュース
香港银行公会署理主席谭何锦文6日出席银行公会例会后表示,过去几个月香港人民币存款
2010.08.17
26
2010.08.17
19日,央行发布第1季度储户调查问卷,68%的居民认为目前房价高、难以接受,较上
2013.04.05
25
2013.04.05
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
722
2011.11.21
単語から探す時事ニュース


ページトップへ