中国の多くの地域で最低賃金を引き上げへ
2025/09/03
中国多地调涨最低工资
[Zhōng guó duō dì tiáo zhǎng zuì dī gōng zī]
![]() |
中国多地调涨最低工资
[Zhōng guó duō dì tiáo zhǎng zuì dī gōng zī]
中国多个省份今年以来陆续上调最低工资标准,主要目的是更好地保障劳动者的基本生活。其中,北京市宣布从9月1日起,将最低工资标准由每月2420元提高到2540元,涨幅接近5%。至此,中国四个一线城市(北京、上海、广州、深圳)的月最低工资标准均已达到2500元左右。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Zhōngguó | duōgè | shěngfèn |
中国 | 多个 | 省份 |
jīnnián | yǐlái |
今年 | 以来 |
lùxù | shàngtiáo |
陆续 | 上调 |
zuìdī | gōngzī | biāozhǔn |
最低 | 工资 | 标准, |
zhǔyào | mùdeshì |
主要 | 目的是 |
gènghǎode | bǎozhàng |
更好地 | 保障 |
láodòngzhěde | jīběn |
劳动者的 | 基本 |
shēnghuó | qízhōng |
生活。 | 其中, |
běijīngshì | xuānbù |
北京市 | 宣布 |
cóng | yuèrìqǐ |
从 | 9月1日起, |
jiāng | zuìdī | gōngzī |
将 | 最低 | 工资 |
biāozhǔn | yóuměiyuè |
标准 | 由每月 |
yuán | tígāodào |
2420元 | 提高到 |
yuán | zhǎngfú |
2540元, | 涨幅 |
jiējìn | zhìcǐ |
接近5%。 | 至此, |
Zhōngguó | sìgè |
中国 | 四个 |
yīxiànchéngshì | Běijīng |
一线城市 | (北京、 |
Shànghǎi | Guǎngzhōu |
上海、 | 广州、 |
Shēnzhènde | yuèzuìdī |
深圳)的 | 月最低 |
gōngzī | biāozhǔn |
工资 | 标准 |
jūnyǐ | dádào |
均已 | 达到 |
yuán | zuǒyòu |
2500元 | 左右。 |
中国の多くの地域で最低賃金を引き上げへ
中国の多くの省が今年に入ってから相次いで最低賃金基準を引き上げている。主な目的は、労働者の基本生活をよりよく保障するためだ。そのうち、北京市は9月1日から最低賃金をひと月2420元から2540元に引き上げることを発表しており、上げ幅は5%にも達する。これで、中国の4大一線都市(北京・上海・広州・深セン)のひと月の最低賃金の基準はいずれも2500元(約5万1600円)前後となった。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース