テレサテンの記念レストランオープン
2009/11/17
邓丽君弟弟开主题餐厅 邀粉丝与歌姬共进晚餐
[dèng lì jūn dì dì kāi zhǔ tí cān tīng yāo fěn sī yǔ gē jī gòng jìn wǎn cān]
邓丽君弟弟开主题餐厅 邀粉丝与歌姬共进晚餐
[dèng lì jūn dì dì kāi zhǔ tí cān tīng yāo fěn sī yǔ gē jī gòng jìn wǎn cān]
台湾“今日新闻网”报道,跟邓丽君共进晚餐,不再是一个梦。由邓丽君弟弟开设的主题餐厅,大门旁边摆着邓丽君真人尺寸的人行立牌,餐厅内播放着邓丽君的经典名作,还能看到她从小到大的一些珍贵的独家画面。来这里用餐的粉丝说:“非常怀念邓丽君,趁这机会来听听她的歌,尝尝她喜欢的小菜。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
táiwān | jīnrì |
台湾 | “今日 |
xīnwénwǎng | bàodào |
新闻网” | 报道, |
gēn | dènglìjūn | gòngjìn |
跟 | 邓丽君 | 共进 |
wǎncān | bùzàishì |
晚餐, | 不再是 |
yígèmèng | yóu |
一个梦。 | 由 |
dènglìjūn | dìdi |
邓丽君 | 弟弟 |
kāishède | zhǔtí |
开设的 | 主题 |
cāntīng | dàmén | pángbiān |
餐厅, | 大门 | 旁边 |
bǎizhe | dènglìjūn |
摆着 | 邓丽君 |
zhēnrén | chǐcùnde |
真人 | 尺寸的 |
rénxínglìpái | cāntīngnèi |
人行立牌, | 餐厅内 |
bōfàngzhe | dènglìjūnde |
播放着 | 邓丽君的 |
jīngdiǎn | míngzuò | háinéng |
经典 | 名作, | 还能 |
kàndào | tā | cóngxiǎo |
看到 | 她 | 从小 |
dàodàde | yīxiē |
到大的 | 一些 |
zhēnguìde | dújiā |
珍贵的 | 独家 |
huàmiàn | láizhèli |
画面。 | 来这里 |
yòngcānde | fěnsīshuō |
用餐的 | 粉丝说: |
fēicháng | huáiniàn |
“非常 | 怀念 |
dènglìjūn | chèn |
邓丽君, | 趁 |
zhèjīhuì | láitīngtīng |
这机会 | 来听听 |
tāde | gē | chángchang |
她的 | 歌, | 尝尝 |
tā | xǐhuande | xiǎocài |
她 | 喜欢的 | 小菜。” |
テレサテンの記念レストランオープン
台湾「今日新聞網」報道。テレサテンと一緒にディナーをとることが夢の中の話だけでなくなった。テレサテンの弟が作ったテーマダイニングには、彼女の代表曲が流され、入り口横には等身大の立て看板、幼い頃から大人になるまでの貴重な秘蔵写真が飾られている。ここを訪れて食事をするファンは、「テレサテンをとても懐かしくなると、ここに来て彼女の歌を聴き、彼女の料理を食べるんです。」と話す。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース