外国人もOK!氷上の結婚式はいかが?―ハルビン市
2009/11/27
冰雪婚礼1月6日举行 即日起开始报名
[bīng xuě hūn lǐ1yuè6rì jǔ xíng jí rì qǐ kāi shǐ bào míng]
冰雪婚礼1月6日举行 即日起开始报名
[bīng xuě hūn lǐ1yuè6rì jǔ xíng jí rì qǐ kāi shǐ bào míng]
“冰情雪恋”中国哈尔滨第二十六届维纳斯国际冰雪集体婚礼将于2010年1月6日在太阳岛雪博会举行,11月20日起开始报名。中国哈尔滨国际冰雪集体婚礼是哈尔滨国际冰雪节系列活动之一,冰雪婚礼以冰雪的独特魅力,新颖时尚的婚礼形式,吸引着来自世界各地的准新人。截至目前,共有1000余对新人在国际冰雪集体婚礼上喜结连理。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
bīngqíng | xuěliàn |
“冰情 | 雪恋” |
Zhōngguó | hāěrbīn | dì |
中国 | 哈尔滨 | 第 |
èrshíliùjiè | wéinàsī |
二十六届 | 维纳斯 |
guójì | bīngxuě | jítǐ |
国际 | 冰雪 | 集体 |
hūnlǐ | jiāngyú |
婚礼 | 将于 |
nián | yuè | rì |
2010年 | 1月 | 6日 |
zài | tàiyangdǎo |
在 | 太阳岛 |
xuěbóhuì | jǔxíng |
雪博会 | 举行, |
yuè | rìqǐ |
11月 | 20日起 |
kāishǐ | bàomíng |
开始 | 报名。 |
Zhōngguó | hāěrbīn |
中国 | 哈尔滨 |
guójì | bīngxuě | jítǐ |
国际 | 冰雪 | 集体 |
hūnlǐ | shì | hāěrbīn |
婚礼 | 是 | 哈尔滨 |
guójì | bīngxuějié |
国际 | 冰雪节 |
xìliè | huódòng | zhīyī |
系列 | 活动 | 之一, |
bīngxuě | hūnlǐ | yǐ |
冰雪 | 婚礼 | 以 |
bīngxuěde | dútè |
冰雪的 | 独特 |
mèilì | xīnyǐng |
魅力, | 新颖 |
shíshàngde | hūnlǐ |
时尚的 | 婚礼 |
xíngshì | xīyǐnzhe |
形式, | 吸引着 |
láizì | shìjiè |
来自 | 世界 |
gèdìde | zhǔnxīnrén |
各地的 | 准新人。 |
jiézhì | mùqián |
截至 | 目前, |
gòngyǒu | yú | duì |
共有 | 1000余 | 对 |
xīnrén | zài | guójì |
新人 | 在 | 国际 |
bīngxuě | jítǐ |
冰雪 | 集体 |
hūnlǐshàng | xǐjié |
婚礼上 | 喜结 |
liánlǐ |
连理。 |
外国人もOK!氷上の結婚式はいかが?―ハルビン市
中国黒竜江省哈爾濱(ハルビン)市の「氷情雪恋」第26回ヴィーナス国際氷上集団結婚式が、2010年1月6日に太陽島雪博会にて行われることになり、11月20日から申し込み受け付けが始まった。この集団結婚式はハルビン国際氷祭りのイベントの一つで、氷雪のもつ特有な魅力による奇抜でおしゃれなウェディングスタイルが、世界各地から来た結婚を控えたカップルを惹きつけている。今まで1000組以上のカップルがこの国際氷上集合結婚式でめでたく結婚している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース