中国の「家が買えない」問題。若者の心の叫びか?
2009/12/14
上海一“无房男”地铁车厢支帐篷征婚
[shàng hǎi yī“wú fáng nán”dì tiě chē xiāng zhī zhàng péng zhēng hūn]
上海一“无房男”地铁车厢支帐篷征婚
[shàng hǎi yī“wú fáng nán”dì tiě chē xiāng zhī zhàng péng zhēng hūn]
“帅气有才,帐篷一顶,房子没有”,还写“房子价格太高,老婆要求太高,两者我都追不上!”“无房的我,不想被剥夺结婚的权利!!”上周六下午,7号线开通首日,一男子在地铁车厢内支起帐篷,并身着写有鲜明征婚宣言的T恤,表明自己无房但想结婚。约20分钟后,在地铁工作人员干预下,该男子收起帐篷下车。目击者将所拍图片和视频在网上发帖后,引起众多网友跟帖议论,是炒作?是代表买不起房的年轻人的心声?
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
shuàiqì | yǒucái |
“帅气 | 有才, |
zhàngpéng | yīdǐng |
帐篷 | 一顶, |
fángzi | méiyǒu |
房子 | 没有”, |
háixiě | fángzi | jiàgé |
还写 | “房子 | 价格 |
tàigāo | lǎopó | yāoqiú |
太高, | 老婆 | 要求 |
tàigāo | liǎngzhě | wǒdōu |
太高, | 两者 | 我都 |
zhuībùshàng | wúfáng |
追不上!” | “无房 |
dewǒ | bùxiǎng | bèi |
的我, | 不想 | 被 |
bāoduó | jiéhūnde |
剥夺 | 结婚的 |
quánlì | shàngzhōuliù |
权利!!” | 上周六 |
xiàwǔ | hàoxiàn |
下午, | 7号线 |
kāitōng | shǒurì |
开通 | 首日, |
yīnánzi | zài | dìtiě |
一男子 | 在 | 地铁 |
chēxiāngnèi | zhīqǐ |
车厢内 | 支起 |
zhàngpéng | bìng |
帐篷, | 并 |
shēnzháo | xiěyǒu |
身着 | 写有 |
xiānmíng | zhēnghūn |
鲜明 | 征婚 |
xuānyánde | xù |
宣言的 | T恤, |
biǎomíng | zìjǐ | wúfáng |
表明 | 自己 | 无房 |
dànxiǎng | jiéhūn | yuē |
但想 | 结婚。 | 约 |
fēnzhōng | hòu | zài |
20分钟 | 后, | 在 |
dìtiě | gōngzuò | rényuán |
地铁 | 工作 | 人员 |
gānyùxià | gāinánzi |
干预下, | 该男子 |
shōuqǐ | zhàngpéng | xiàchē |
收起 | 帐篷 | 下车。 |
mùjīzhě | jiāng | suǒpāi |
目击者 | 将 | 所拍 |
túpiàn | hé | shìpín |
图片 | 和 | 视频 |
zài | wǎngshàng | fātiēhòu |
在 | 网上 | 发帖后, |
yǐnqǐ | zhòngduō | wǎngyǒu |
引起 | 众多 | 网友 |
gēntiē | yìlùn |
跟帖 | 议论, |
shì | chǎozuò | shì | dàibiǎo |
是 | 炒作? | 是 | 代表 |
mǎibùqǐ | fángde |
买不起 | 房的 |
niánqīngrénde | xīnshēng |
年轻人的 | 心声? |
中国の「家が買えない」問題。若者の心の叫びか?
「才気溢れる男前 テント1つ 持ち家無し」そして「家の値段は高すぎる、妻の要求は高すぎる、どちらも追いつけない!」「僕は家がない、(だけど)結婚する権利は奪われたくない!」。先週土曜日(12月5日)地下鉄7号線が開通した初日、一人の男性が地下鉄の車内でテントを張り、征婚(結婚相手を募集すること)を宣言するTシャツを着て、自分に持ち家はないが結婚をしたいと発表した。約20分後、地下鉄職員が介入し、男性はテントを片付けると下車していった。目撃者がその写真と動画をネットに貼ると、多くのネットユーザーから議論が寄せられた。これは売名か?それとも「买不起房(家が買えない)」若者の心の声を代表したものだろうか?
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース