中国は高齢者社会へ。高齢者のみの家庭も増加

2010/02/15

中国老年人口达1.67亿 占总人口12.5%

[zhōng guó lǎo nián rén kǒu dá1.67yì zhàn zǒng rén kǒu12.5%]

中国は高齢者社会へ。高齢者のみの家庭も増加

中国老年人口达1.67亿 占总人口12.5%

[zhōng guó lǎo nián rén kǒu dá1.67yì zhàn zǒng rén kǒu12.5%]

全国老龄办主任会议29日在京召开。目前中国人口老龄化速度进一步加快。2009年,全国60岁及以上老年人口达到1.6714亿,占总人口的12.5%。与上年度相比,老年人口增加725万,老年人口比重增加0.5个百分点。与此同时,高龄化程度进一步加重,10年来,我国高龄人口增加了近一倍。空巢化比重进一步加大。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

quánguó lǎolíngbàn
全国 老龄办
zhǔrèn huìyì
主任 会议 29日
zàijīng zhàokāi mùqián
在京 召开。 目前
Zhōngguó rénkǒu
中国 人口
lǎolínghuà sùdù
老龄化 速度
jìnyībù jiākuài
进一步 加快。
nián quánguó
2009年, 全国
suì jíyǐshàng
60岁 及以上
lǎonián rénkǒu dádào
老年 人口 达到
zhàn
1.6714亿,
zǒngrénkǒude
总人口的 12.5%。
shàngniándù xiāngbǐ
上年度 相比,
lǎonián rénkǒu zēngjiā
老年 人口 增加
wàn lǎonián
725万, 老年
rénkǒu bǐzhòng zēngjiā
人口 比重 增加
bǎifēndiǎn
0.5个 百分点。
yǔcǐ tóngshí
与此 同时,
gāolínghuà chéngdù
高龄化 程度
jìnyībù jiāzhòng
进一步 加重,
nián lái wǒguó
10年 来, 我国
gāolíng rénkǒu
高龄 人口
zēngjiāle jìnyībèi
增加了 近一倍。
kōngcháohuà bǐzhòng
空巢化 比重
jìnyībù jiādà
进一步 加大。

中国は高齢者社会へ。高齢者のみの家庭も増加

全国老齢工作委弁公室主催の会議が29日北京で招集された。目下、中国の人口の老齢化はさらに加速している。2009年全国の60歳以上の高齢者人口は1.6714億人に達し、総人口の12.5パーセントを占めている。1年前と比べ、高齢者人口は725万人増加し、高齢者人口の比重も0.5ポイント増加した。同時に高齢化率も更に進行しており、ここ10年で中国の高齢者人口は2倍近く増えた。子供たちが離れて高齢者だけになった世帯の比率も更に拡大している。

類似の時事ニュース
9日,中国游戏产业年会在陕西召开,据年会发布的相关数据显示,2011年中国网络游
2012.01.25
137
2012.01.25
据日本政府观光局北京事务所召开的新闻发布会上获悉:7月1日,日本将开放中国游客自
2009.06.29
115
2009.06.29
本月3日,深圳市召开了全市就业工作会议,据悉,深圳市市长王荣在会上说“农民工”的
2009.07.15
82
2009.07.15
単語から探す時事ニュース


ページトップへ