食べるだけじゃない!トウガラシスプレーで5名のスリを逮捕!
2009/02/12
3名便衣警察用辣椒水制服5名带刀扒手
[3míng biàn yī jǐng chá yòng là jiāo shuǐ zhì fú5míng dài dāo bā shǒu]
3名便衣警察用辣椒水制服5名带刀扒手
[3míng biàn yī jǐng chá yòng là jiāo shuǐ zhì fú5míng dài dāo bā shǒu]
“我们是警察,全部不许动!”昨日下午,一辆464路公交车内上演3名便衣警察抓扒手的好戏。抓捕过程中,5个扒手仗着人多拼命反抗,反扒民警掏出随身携带的辣椒水雾剂,对准扒手一阵猛喷,3个扒手顿时头昏眼花,束手就擒。由于辣椒水雾剂威力极大,464车厢弥漫着强烈的辛辣味。车上乘客全部转车,公交车空车返回回龙湾,等气味散尽才重新上路载客。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
wǒmen | shì jǐngchá |
“我们 | 是 警察, |
quánbù | bùxǔdòng |
全部 | 不许动!” |
zuórì | xiàwǔ |
昨日 | 下午, |
yīliàng | lù |
一辆 | 464路 |
gōngjiāochēnèi | shàngyǎn |
公交车内 | 上演 |
míng | biànyī | jǐngchá |
3名 | 便衣 | 警察 |
zhuā | bāshǒude | hǎoxì |
抓 | 扒手的 | 好戏。 |
zhuābǔ | guòchéngzhōng |
抓捕 | 过程中, |
gè | bāshǒu | zhàngzhe |
5个 | 扒手 | 仗着 |
rénduō | pīnmìng | fǎnkàng |
人多 | 拼命 | 反抗, |
fǎnbā | mínjǐng | tāochū |
反扒 | 民警 | 掏出 |
suíshēn | xiédàide |
随身 | 携带的 |
làjiāoshuǐ | wùjì |
辣椒水 | 雾剂, |
duìzhǔn | bāshǒu |
对准 | 扒手 |
yīzhèn | měngpēn |
一阵 | 猛喷, |
gè | bāshǒu | dùnshí |
3个 | 扒手 | 顿时 |
tóuhūn | yǎnhuā |
头昏 | 眼花, |
shùshǒu | jiùqín |
束手 | 就擒。 |
yóuyú | làjiāoshuǐ |
由于 | 辣椒水 |
wùjì | wēilì |
雾剂 | 威力 |
jídà | chēxiāng |
极大, | 464车厢 |
mímànzhe | qiángliède |
弥漫着 | 强烈的 |
xīnlàwèi | chēshàng |
辛辣味。 | 车上 |
chéngkè | quánbù | zhuǎnchē |
乘客 | 全部 | 转车, |
gōngjiāochē | kōngchē |
公交车 | 空车 |
fǎnhuí | huílóngwān |
返回 | 回龙湾, |
děng | qìwèi | sànjìn |
等 | 气味 | 散尽 |
cái | chóngxīn | shànglù |
才 | 重新 | 上路 |
zǎikè |
载客。 |
食べるだけじゃない!トウガラシスプレーで5名のスリを逮捕!
「我々は警察だ、全員動くな!」昨日午後、464路線のバスの中で、3名の私服警官が見事なスリ逮捕劇を演じた。逮捕に至るまでに、5人のスリは仲間の多いのを盾にして必死で抵抗したが、警官が携帯していたトウガラシスプレーを取り出し、スリの一味に向かって噴射すると、3名のスリはたちまち目がくらみ、抵抗することをあきらめて取り押さえられた。トウガラシスプレーの威力はあまりにも絶大だったため、464のバス車内には強烈なトウガラシの激臭が充満してしまった。車内にいた乗客は全員バスを乗り換え、バスは空車のままで回龙湾に戻り、トウガラシの臭気が収まってから新たに乗客を乗せ出発することになった。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース