国営企業の福利厚生を統制―国家発展開発改革委員会
2010/03/09
发改委称将加快分配改革 严控职工福利费比重
[fā gǎi wěi chēng jiāng jiā kuài fēn pèi gǎi gé yán kòng zhí gōng fú lì fèi bǐ zhòng]
发改委称将加快分配改革 严控职工福利费比重
[fā gǎi wěi chēng jiāng jiā kuài fēn pèi gǎi gé yán kòng zhí gōng fú lì fèi bǐ zhòng]
国家发改委24日表示,要加快收入分配制度改革,努力增加农民收入。同时,要加强对企业职工福利费的财务管理,严格控制职工福利费在职工总收入中的比重,严格控制以本企业产品和服务作为职工福利。国家出资的电信、电力、交通、燃气等企业,将本企业产品和服务作为职工福利的,应当按商业化原则实行公平交易,不得直接供职工及其亲属免费或者低价使用。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
guójiā | fāgǎiwěi |
国家 | 发改委 |
rì | biǎoshì |
24日 | 表示, |
yào | jiākuài | shōurù |
要 | 加快 | 收入 |
fēnpèi | zhìdù | gǎigé |
分配 | 制度 | 改革, |
nǔlì | zēngjiā | nóngmín |
努力 | 增加 | 农民 |
shōurù | tóngshí |
收入。 | 同时, |
yào | jiāqiáng | duì |
要 | 加强 | 对 |
qǐyè | zhígōng |
企业 | 职工 |
fúlìfèide | cáiwù |
福利费的 | 财务 |
guǎnlǐ | yángé | kòngzhì |
管理, | 严格 | 控制 |
zhígōng | fúlìfèi | zài |
职工 | 福利费 | 在 |
zhígōng | zǒngshōurù |
职工 | 总收入 |
zhōngde | bǐzhòng |
中的 | 比重, |
yángé | kòngzhì |
严格 | 控制 |
yǐ | běnqǐyè | chǎnpǐn |
以 | 本企业 | 产品 |
hé | fúwù | zuòwéi |
和 | 服务 | 作为 |
zhígōng | fúlì |
职工 | 福利。 |
guójiā | chūzīde |
国家 | 出资的 |
diànxìn | diànlì |
电信、 | 电力、 |
jiāotōng | ránqì | děng |
交通、 | 燃气 | 等 |
qǐyè | jiāng | běnqǐyè |
企业, | 将 | 本企业 |
chǎnpǐn | hé | fúwù |
产品 | 和 | 服务 |
zuòwéi | zhígōng |
作为 | 职工 |
fúlìde | yīngdāng |
福利的, | 应当 |
àn | shāngyèhuà | yuánzé |
按 | 商业化 | 原则 |
shíxíng | gōngpíng | jiāoyì |
实行 | 公平 | 交易, |
bùdé | zhíjiē | gòng |
不得 | 直接 | 供 |
zhígōng | jíqí |
职工 | 及其 |
qīnshǔ | miǎnfèi |
亲属 | 免费 |
huòzhě | dījià | shǐyòng |
或者 | 低价 | 使用。 |
国営企業の福利厚生を統制―国家発展開発改革委員会
中国国家発展開発改革委員会は24日、所得分配制度改革を更に加速させ、農家の収入が増加するよう力を尽くすと発表した。同時に企業従業員の福利厚生費の財務管理を強化、総収入における福利厚生費の比重を厳格に統制し、企業の商品やサービスを従業員の福利厚生とすることを厳しく抑制すると発表した。国家が出資する電信、電力、交通、ガス等の企業が、企業の商品やサービスを職員の福利厚生とすることについて、ビジネス原則として公平な取引の実施に基いているべきであり、従業員とその親族に無料及び低料金で直接提供してはならない。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース