SMAPが上海万博に参加
2010/05/07
日本国民偶像放歌世博 SMAP团体首度出国演出
[rì běn guó mín ǒu xiàng fàng gē shì bó SMAPtuán tǐ shǒu dù chū guó yǎn chū]
日本国民偶像放歌世博 SMAP团体首度出国演出
[rì běn guó mín ǒu xiàng fàng gē shì bó SMAPtuán tǐ shǒu dù chū guó yǎn chū]
日本偶像组合SMAP终于要来了。6月13日13时,上海世博会浦东园区内的世博文化中心将举行“SMAP放歌世博乐迷会”。这也是该组合成立至今首次以团体名义出国表演。SMAP将放歌世博会的消息于昨日由上海世博会事务协调局活动部和日本杰尼斯事务所在上海和东京同时宣布,届时SMAP成员将在现场演唱约5首歌曲。昨日,SMAP在东京表示:“此次上海世博局邀请我们去参加放歌世博乐迷会的活动,感到非常光荣。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Rìběn | ǒuxiàng | zǔhé |
日本 | 偶像 | 组合 |
zhōngyú | |
SMAP | 终于 |
yàoláile | yuè |
要来了。 | 6月 |
rì | shí |
13日 | 13时, |
Shànghǎi | shìbóhuì |
上海 | 世博会 |
pǔdōng | yuánqū | nèide |
浦东 | 园区 | 内的 |
shìbó | wénhuà | zhōngxīn |
世博 | 文化 | 中心 |
jiāng | jǔxíng |
将 | 举行 |
fànggē | |
“SMAP | 放歌 |
shìbó | yuèmíhuì |
世博 | 乐迷会”。 |
zhè | yěshì | gāi |
这 | 也是 | 该 |
zǔhé | chénglì | zhìjīn |
组合 | 成立 | 至今 |
shǒucì | yǐ | tuántǐ |
首次 | 以 | 团体 |
míngyì | chūguó | biǎoyǎn |
名义 | 出国 | 表演。 |
jiāng | fànggē | |
SMAP | 将 | 放歌 |
shìbóhuìde | xiāoxī |
世博会的 | 消息 |
yú | zuórì | yóu | Shànghǎi |
于 | 昨日 | 由 | 上海 |
shìbóhuì | shìwù |
世博会 | 事务 |
xiétiáojú | huódòngbù |
协调局 | 活动部 |
hé | Rìběn | jiénísī |
和 | 日本 | 杰尼斯 |
shìwùsuǒ | zài | Shànghǎi |
事务所 | 在 | 上海 |
hé | Dōngjīng | tóngshí |
和 | 东京 | 同时 |
xuānbù | jièshí |
宣布, | 届时 |
chéngyuán | |
SMAP | 成员 |
jiāngzài | xiànchǎng |
将在 | 现场 |
yǎnchàng | yuēshǒu |
演唱 | 约5首 |
gēqǔ | zuórì |
歌曲。 | 昨日, |
zài | |
SMAP | 在 |
Dōngjīng | biǎoshì |
东京 | 表示: |
cǐcì | Shànghǎi |
“此次 | 上海 |
shìbójú | yāoqǐng |
世博局 | 邀请 |
wǒmen | qù | cānjiā |
我们 | 去 | 参加 |
fànggē | shìbó |
放歌 | 世博 |
yuèmíhuìde | huódòng |
乐迷会的 | 活动, |
gǎndào | fēicháng |
感到 | 非常 |
guāngróng |
光荣。” |
SMAPが上海万博に参加
日本のアイドルグループSMAPが終にやってくる。6月13日午後1時、上海万博浦東エリアの万博文化センターにて「SMAP上海万博ファンの集い」を開催する。これはSMAPが結成して以来グループとして初の海外出演となる。SMAPの万博イベントのニュースは昨日万博上海世博会事務協調局イベント部と日本ジャニーズ事務所に よって上海と東京で同時に発表、その時SMAPメンバーは現場で約5曲を歌うことになる。昨日、SMAPは東京にて「このたび上海万 博局が僕達をこのイベントに参加するよう招待してくれて、大変光栄に思います。」と発表した。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース