中国のネットユー ザー数が4億人越。今や主流はブロードバンド接続
2010/05/17
我国网民达4.04亿人 电子商务交易额超4万亿
[wǒ guó wǎng mín dá4.04yì rén diàn zi shāng wù jiāo yì é chāo4wàn yì]
我国网民达4.04亿人 电子商务交易额超4万亿
[wǒ guó wǎng mín dá4.04yì rén diàn zi shāng wù jiāo yì é chāo4wàn yì]
国务院新闻办公室主任王晨近日说,截至目前,中国网民人数达到4.04亿;互联网普及率达到28.9%,超过世界平均水平。王晨指出,我国网民上网方式已从最初拨号上网为主,发展到以宽带和手机上网为主。我国互联网发展与普及水平居发展中国家前列。我国网站达323万个,使用宽带上网的网民达到3.46亿人,使用手机上网的网民达到2.33亿人。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
guówùyuàn | xīnwén |
国务院 | 新闻 |
bàngōngshì | zhǔrèn |
办公室 | 主任 |
wángchén | jìnrìshuō |
王晨 | 近日说, |
jiézhì | mùqián |
截至 | 目前, |
Zhōngguó | wǎngmín |
中国 | 网民 |
rénshù | dádào |
人数 | 达到 |
yì |
4.04亿; |
hùliánwǎng | pǔjílǜ |
互联网 | 普及率 |
dádào | chāoguò |
达到28.9%, | 超过 |
shìjiè | píngjūn | shuǐpíng |
世界 | 平均 | 水平。 |
wángchén | zhǐchū |
王晨 | 指出, |
wǒguó | wǎngmín |
我国 | 网民 |
shàngwǎng | fāngshì |
上网 | 方式 |
yǐcóng | zuìchū |
已从 | 最初 |
bōhào | shàngwǎng | wéizhǔ |
拨号 | 上网 | 为主, |
fāzhǎndào | yǐ | kuāndài |
发展到 | 以 | 宽带 |
hé | shǒujī | shàngwǎng |
和 | 手机 | 上网 |
wéizhǔ | wǒguó |
为主。 | 我国 |
hùliánwǎng | fāzhǎn |
互联网 | 发展 |
yǔ | pǔjí | shuǐpíng |
与 | 普及 | 水平 |
jū | fāzhǎnzhōng | guójiā |
居 | 发展中 | 国家 |
qiánliè | wǒguó | wǎngzhàn |
前列。 | 我国 | 网站 |
dá | wàngè | shǐyòng |
达 | 323万个, | 使用 |
kuāndài | shàngwǎngde |
宽带 | 上网的 |
wǎngmín | dádào |
网民 | 达到 |
yìrén | shǐyòng |
3.46亿人, | 使用 |
shǒujī | shàngwǎngde |
手机 | 上网的 |
wǎngmín | dádào |
网民 | 达到 |
yìrén |
2.33亿人。 |
中国のネットユー ザー数が4億人越。今や主流はブロードバンド接続
国務院新聞弁公室の王晨主任は先ほど、現在までの中国のネットユーザー人数は4.04億人に達し、インターネット普及率は28.9%と世界平均レベルを超えると述べた。そして、中国のネットユーザーは最初のダイヤルアップ回線接続中心から、ブロードバンド接続やモバイルからの接続中心に発展したと述べた。中国のインターネットの発展と普及レベルは途上国前列に位置している。中国のサイト数は323万に達し、ブロードバンド接続をしているネットユーザーは3.46億人、モバイルでオンラインするネットユーザーは2.33億人だ。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース