万博パーク内に納涼を。ドライミスト「中国娃」の秘密

2010/05/21

揭秘世博园喷雾降温:水如细丝吹面不湿可降4℃

[jiē mì shì bó yuán pēn wù jiàng wēn:shuǐ rú xì sī chuī miàn bù shī kě jiàng4℃]

万博パーク内に納涼を。ドライミスト「中国娃」の秘密

揭秘世博园喷雾降温:水如细丝吹面不湿可降4℃

[jiē mì shì bó yuán pēn wù jiàng wēn:shuǐ rú xì sī chuī miàn bù shī kě jiàng4℃]

高温天气下,世博园内的控温喷雾系统“中国娃”可以为游客降温4℃,喷出来的水雾还可以饮用。“中国娃的寓意是‘和谐’,外表以红色的回形纹形状,体现了中国元素。”以园区内所有的喷雾系统同时开启,一天开启6小时计算,一天的耗水量约在360左右;一天的耗电量约为1800千瓦。由于雾滴直径极小且散发至空气中很快就会蒸发,不会因此湿了衣服。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

gāowēn tiānqìxià
高温 天气下,
shìbóyuán nèide
世博园 内的
kòngwēn pēnwù xìtǒng
控温 喷雾 系统
Zhōngguówá kěyǐ
“中国娃” 可以
wéi yóukè jiàngwēn
游客 降温
pēnchūlaide
4℃, 喷出来的
shuǐwù háikěyǐ
水雾 还可以
yǐnyòng Zhōngguówáde
饮用。 “中国娃的
yùyì shì héxié
寓意 ‘和谐’,
wàibiǎo hóngsède
外表 红色的
huíxíngwén xíngzhuàng
回形纹 形状,
tǐxiànle Zhōngguó
体现了 中国
yuánsù yuánqūnèi
元素。” 园区内
suǒyǒude pēnwù
所有的 喷雾
xìtǒng tóngshí kāiqǐ
系统 同时 开启,
yìtiān kāiqǐ
一天 开启
xiǎoshí jìsuàn
6小时 计算,
yìtiānde hàoshuǐliàng
一天的 耗水量
yuēzài dūn zuǒyòu
约在 360吨 左右;
yìtiānde hàodiànliàng
一天的 耗电量
yuēwéi qiānwǎ
约为 1800千瓦。
yóuyú wùdī zhíjìng
由于 雾滴 直径
jíxiǎo qiě sànfāzhì
极小 散发至
kōngqìzhōng hěnkuài
空气中 很快
jiùhuì zhēngfā
就会 蒸发,
búhuì yīncǐ
不会 因此
shīle yīfu
湿了 衣服。

万博パーク内に納涼を。ドライミスト「中国娃」の秘密

高温の天気の下、上海万博パーク内の霧噴射冷却システム「中国娃(娃は赤ちゃん、子供の意味)」は観覧客のために温度を4度下げることができ、噴出した霧は飲むことも出来る。「中国娃の寓意は「調和」、見た目は赤の回形纹(雷文)形状で、中国元素(中国的エレメント)を具体的に現しています。」パーク内の全ての霧噴射システムを同時に開くと、一日6時間開くと計算し、一日の水使用量はおよそ360トンほど、一日の消費電力は約1800キロワットだ。霧滴の直径は極めて小さく、しかも空気中にばら撒かれた霧はすぐに蒸発するため、衣服を濡らしてしまうことがない。

類似の時事ニュース
上海世博局局长洪浩昨天介绍说,作为倡导人们过低碳生活的方式之一,世博绿色出行低碳
2010.07.21
167
2010.07.21
辽宁抚顺投资上亿元建设一座巨型环形景观建筑,该建筑名叫“生命之环”,是一座巨型环
2012.10.05
115
2012.10.05
最近,上海气温连续数天超过30℃。伴随着闷热的天气,市民在乘出租车时,是否享受到
2012.05.23
37
2012.05.23
単語から探す時事ニュース


ページトップへ