香港スターも投資に熱中、あの人も!
2010/06/15
港星炒房也疯狂 周润发周星驰成娱乐圈巨富
[gǎng xīng chǎo fáng yě fēng kuáng zhōu rùn fā zhōu xīng chí chéng yú lè quān jù fù]
港星炒房也疯狂 周润发周星驰成娱乐圈巨富
[gǎng xīng chǎo fáng yě fēng kuáng zhōu rùn fā zhōu xīng chí chéng yú lè quān jù fù]
不少香港明星都热衷于投资物业,最近随着香港楼市的火爆,明星炒家也逐一浮出水面。根据香港媒体报道,这些成功炒家中,老一辈的有周润发和周星驰,他们已成为圈中的低调“巨富”;而新一辈的则有容祖儿、Twins等。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
bùshǎo | Xiānggǎng |
不少 | 香港 |
míngxīng | dōu |
明星 | 都 |
rèzhōngyú | tóuzī |
热衷于 | 投资 |
wùyè | zuìjìn | suízhe |
物业, | 最近 | 随着 |
Xiānggǎng | lóushìde |
香港 | 楼市的 |
huǒbào | míngxīng | chǎojiā |
火爆, | 明星 | 炒家 |
yě | zhúyī | fúchū |
也 | 逐一 | 浮出 |
shuǐmiàn | gēnjù |
水面。 | 根据 |
Xiānggǎng | méitǐ |
香港 | 媒体 |
bàodào | zhèxiē |
报道, | 这些 |
chénggōng | chǎojiāzhōng |
成功 | 炒家中, |
lǎoyībèide | yǒu |
老一辈的 | 有 |
zhōurùnfā | hé |
周润发 | 和 |
zhōuxīngchí | tāmen |
周星驰, | 他们 |
yǐchéngwéi | quānzhōngde |
已成为 | 圈中的 |
dīdiào | jùfù |
低调 | “巨富”; |
ér | xīnyībèide |
而 | 新一辈的 |
zéyǒu | róngzǔer |
则有 | 容祖儿、 |
děng | |
Twins | 等。 |
香港スターも投資に熱中、あの人も!
少なからずの香港スターが不動産投資に熱を上げている。最近では香港の住宅市場が人気になるにつれ、スター投機家も一人一人浮かび上がってきた。香港メディアの報道によれば、これら成功した投機家のうち、先代にはチョウユンファやチャオシンチーがいて、彼らはすでに芸能界でひそかに「巨富」となっている、そして新たなグループにはジョイ・ヨン、Twinsなどがいる。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース