聯通iPhoneが各地で売り切れ
2010/06/18
联通iPhone供不应求
[lián tōngiPhonegòng bù yìng qiú]
联通iPhone供不应求
[lián tōngiPhonegòng bù yìng qiú]
联通iPhone在渠道内传出缺货的消息已经有段时间了,之所以供不应求,主要是价格下降后使得用户需求一下子释放出来。而且,此前联通高管还证实未来将推出WIFI版的iPhone,可以预见,届时又将出现一波火爆的销售。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
liántōng | zài |
联通 | iPhone在 |
qúdàonèi | chuánchū |
渠道内 | 传出 |
quēhuòde | xiāoxī |
缺货的 | 消息 |
yǐjīng | yǒuduàn |
已经 | 有段 |
shíjiānle | zhīsuǒyǐ |
时间了, | 之所以 |
gòngbù | yīngqiú |
供不 | 应求, |
zhǔyàoshì | jiàgé |
主要是 | 价格 |
xiàjiànghòu | shǐdé |
下降后 | 使得 |
yònghù | xūqiú |
用户 | 需求 |
yíxiàzi | shìfàng |
一下子 | 释放 |
chūlai | érqiě |
出来。 | 而且, |
cǐqián | liántōng | gāoguǎn |
此前 | 联通 | 高管 |
háizhèngshí | wèilái |
还证实 | 未来 |
jiāng | tuīchū |
将 | 推出 |
bǎnde | |
WIFI版的 | iPhone, |
kěyǐ | yùjiàn |
可以 | 预见, |
jièshí | yòujiāng |
届时 | 又将 |
chūxiàn | yībō |
出现 | 一波 |
huǒbàode | xiāoshòu |
火爆的 | 销售。 |
聯通iPhoneが各地で売り切れ
聯通iPhoneが販路内で品薄とのニュースが出て既にしばらくたつが、供給不足は、主に価格が下がったことでユーザーの需要が一気に放出されたためだ。しかも、先ほど聯通幹部が将来WIFI版iPhoneを売り出すことを認めており、その時はまた爆発的な売り上げが予測される。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース