中国でも盛り上がるワールドカップ。会社では時差出勤も!
2010/06/28
企业规定世界杯期间上班推迟 职员高呼万岁
[qǐ yè guī dìng shì jiè bēi qī jiān shàng bān tuī chí zhí yuán gāo hū wàn suì]
企业规定世界杯期间上班推迟 职员高呼万岁
[qǐ yè guī dìng shì jiè bēi qī jiān shàng bān tuī chí zhí yuán gāo hū wàn suì]
随着南非世界杯的临近,网上出现了不少球迷自发组织的“小时党”,在网上发出“上班推迟1小时”的倡议,随即就有部分企业做出了响应,推出了类似的上班新规。位于长沙星沙的一家企业,目前并没有正式宣布可以推迟上班,但该企业老板表示:“只要不影响工作,即使推迟两小时上班都行。”这位老板称,世界杯期间上班推迟1小时,已经得到公司高层的认可,不过鉴于球迷员工毕竟是少数,并未对外正式公布。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
suízhe | nánfēi |
随着 | 南非 |
shìjièbēide | línjìn |
世界杯的 | 临近, |
wǎngshàng | chūxiànle |
网上 | 出现了 |
bùshǎo | qiúmí | zìfā |
不少 | 球迷 | 自发 |
zǔzhīde | xiǎoshídǎng |
组织的 | “小时党”, |
zài | wǎngshàng | fāchū |
在 | 网上 | 发出 |
shàngbān | tuīchí |
“上班 | 推迟 |
xiǎoshíde | chàngyì |
1小时”的 | 倡议, |
suíjí | jiùyǒu | bùfèn |
随即 | 就有 | 部分 |
qǐyè | zuòchūle |
企业 | 做出了 |
xiǎngyìng | tuīchūle |
响应, | 推出了 |
lèisìde | shàngbān |
类似的 | 上班 |
xīnguī | wèiyú | chángshā |
新规。 | 位于 | 长沙 |
xīngshāde | yījiā | qǐyè |
星沙的 | 一家 | 企业, |
mùqián | bìngméiyǒu |
目前 | 并没有 |
zhèngshì | xuānbù |
正式 | 宣布 |
kěyǐ | tuīchí |
可以 | 推迟 |
shàngbān | dàn | gāiqǐyè |
上班, | 但 | 该企业 |
lǎobǎn | biǎoshì |
老板 | 表示: |
zhǐyào | bùyǐngxiǎng |
“只要 | 不影响 |
gōngzuò | jíshǐ |
工作, | 即使 |
tuīchí | liǎngxiǎoshí |
推迟 | 两小时 |
shàngbān | dōuxíng |
上班 | 都行。” |
zhèwèi | lǎobǎn | chēng |
这位 | 老板 | 称, |
shìjièbēi | qījiān |
世界杯 | 期间 |
shàngbān | tuīchí |
上班 | 推迟 |
xiǎoshí | yǐjīng |
1小时, | 已经 |
dédào | gōngsī |
得到 | 公司 |
gāocéngde | rènkě |
高层的 | 认可, |
búguò | jiànyú |
不过 | 鉴于 |
qiúmí | yuángōng |
球迷 | 员工 |
bìjìngshì | shǎoshù |
毕竟是 | 少数, |
bìngwèi | duìwài |
并未 | 对外 |
zhèngshì | gōngbù |
正式 | 公布。 |
中国でも盛り上がるワールドカップ。会社では時差出勤も!
南アフリカワールドカップが寸前に迫るにつれ、ネット上では少なからずのサッカーファンが自主的に組織した「小時党(ワールドカップを見るために遅れて出勤すること)」が出現し、ネット上で「出勤時間を1時間遅らせよう」と提案している。直ちに一部の企業から賛同があり、類似する出勤の新規則を打ち出している。長沙星沙にある企業は、今のところ遅れて出勤する許可を正式に発表してはいないが、この会社の社長は述べる、「仕事に影響しないなら、たとえ2時間遅れて出勤してきてもよい。」この社長が言うには、ワールドカップ開催中一時間遅く出勤すること、既に会社トップの許可は得ているが、そもそもサッカーファンの数が少ないことをかんがみて、外部に対しては正式に交付していない。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース