中国にもある「オレオレ詐欺」。中国の場合・・・
2009/02/27
假冒好友“猜猜我是谁”1天诈骗4万
[jiǎ mào hǎo yǒu“cāi cāi wǒ shì shuí”1tiān zhà piàn4wàn]
假冒好友“猜猜我是谁”1天诈骗4万
[jiǎ mào hǎo yǒu“cāi cāi wǒ shì shuí”1tiān zhà piàn4wàn]
广东无业人员曹某在电视中看到电话诈骗新闻后,依葫芦画瓢试着拨打上海地区手机。不想在一天内竟轻易骗到4万元,后幸被银行职员识破,他很快被警方抓获。去年11月24日,接电话的卫先生当听到曹某操着广东口音问“我是你朋友,猜猜我是谁?”时,立刻脱口而出“你是不是我广东朋友小朱呀?”曹某当即应是。随后,曹某告诉卫先生,他现正在杭州,几天后就来上海与老友相会。卫先生听了十分高兴,表示热情招待。次日一早,曹某又拨通了卫先生的电话,谎称自己与朋友在杭州嫖娼被警方抓获,每人必须支付5000元罚金才能获释,但他们现在没那么多钱,想请卫先生救个急。卫先生已对“小朱”深信不疑,所以立即根据曹某提供的账号,打了2万元人民币过去。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Guǎngdōng | wúyè | rényuán |
广东 | 无业 | 人员 |
cáomǒu | zài | diànshìzhōng |
曹某 | 在 | 电视中 |
kàndào | diànhuà | zhàpiàn |
看到 | 电话 | 诈骗 |
xīnwénhòu | yīhúlú |
新闻后, | 依葫芦 |
huàpiáo | shìzhe | bōdǎ |
画瓢 | 试着 | 拨打 |
Shànghǎi | dìqū | shǒujī |
上海 | 地区 | 手机。 |
bùxiǎng | zài | yìtiānnèi |
不想 | 在 | 一天内 |
jìng | qīngyì | piàndào |
竟 | 轻易 | 骗到 |
wànyuán | hòu | xìngbèi |
4万元, | 后 | 幸被 |
yínháng | zhíyuán | shípò |
银行 | 职员 | 识破, |
tā | hěnkuài | bèi |
他 | 很快 | 被 |
jǐngfāng | zhuāhuò | qùnián |
警方 | 抓获。 | 去年 |
yuè | rì |
11月 | 24日, |
jiēdiànhuàde | wèixiānsheng |
接电话的 | 卫先生 |
dāng | tīngdào | cáomǒu |
当 | 听到 | 曹某 |
cāozhe | Guǎngdōng | kǒuyīn |
操着 | 广东 | 口音 |
wèn | wǒshì | nǐpéngyou |
问 | “我是 | 你朋友, |
cāicai | wǒshì | shuí |
猜猜 | 我是 | 谁?” |
shí | lìkè | tuōkǒu |
时, | 立刻 | 脱口 |
érchū | nǐ | shìbùshì |
而出 | “你 | 是不是 |
wǒ | Guǎngdōng | péngyou |
我 | 广东 | 朋友 |
xiǎozhūya | cáomǒu |
小朱呀?” | 曹某 |
dāngjí | yìngshì | suíhòu |
当即 | 应是。 | 随后, |
cáomǒu | gàosu |
曹某 | 告诉 |
wèixiānsheng | tā | xiàn |
卫先生, | 他 | 现 |
zhèngzài | Hángzhōu |
正在 | 杭州, |
jǐtiānhòu | jiùlái |
几天后 | 就来 |
Shànghǎi | yǔ |
上海 | 与 |
lǎoyǒu | xiānghuì |
老友 | 相会。 |
wèixiānsheng | tīngle |
卫先生 | 听了 |
shífēn | gāoxìng | biǎoshì |
十分 | 高兴, | 表示 |
rèqíng | zhāodài | cìrì |
热情 | 招待。 | 次日 |
yīzǎo | cáomǒu | yòu |
一早, | 曹某 | 又 |
bōtōngle | wèixiānshengde |
拨通了 | 卫先生的 |
diànhuà | huǎngchēng | zìjǐ |
电话, | 谎称 | 自己 |
yǔ | péngyou | zài |
与 | 朋友 | 在 |
Hángzhōu | piáochāng | bèi |
杭州 | 嫖娼 | 被 |
jǐngfāng | zhuāhuò | měirén |
警方 | 抓获, | 每人 |
bìxū | zhīfù | yuán |
必须 | 支付 | 5000元 |
fájīn | cáinéng | huòshì |
罚金 | 才能 | 获释, |
dàn | tāmen | xiànzài |
但 | 他们 | 现在 |
méi | nàmeduō | qián |
没 | 那么多 | 钱, |
xiǎngqǐng | wèixiānsheng |
想请 | 卫先生 |
jiùgè | jí | wèixiānsheng |
救个 | 急。 | 卫先生 |
yǐduì | xiǎozhū | shēnxìn |
已对 | “小朱” | 深信 |
bùyí | suǒyǐ | lìjí |
不疑, | 所以 | 立即 |
gēnjù | cáomǒu | tígòngde |
根据 | 曹某 | 提供的 |
zhànghào | dǎle |
账号, | 打了 |
wànyuán | rénmínbì |
2万元 | 人民币 |
guòqù |
过去。 |
広東に住む無職の曹何某は、テレビで電話詐欺のニュースを見た後、ニュースで見たとおりに、上海地区の携帯に電話を試みた。思いがけず、一日で容易く4万元を騙し取ったが、幸い銀行の職員が見破り、すぐ警察に逮捕された。昨年11月24日、電話を受けた卫さんは、曹が広東語訛りで「私は君の友人だ。誰だと思う?」と聞かれ、「お前は俺の広東の友人の朱じゃないか?」との言葉がとっさに出てしまった。曹は即座にそれに応じた。そして、自分は今杭州にいて、数日後上海に行って昔の友人らと会おうと話した。卫さんは喜んで、歓迎する旨を伝えた。次の朝早く、曹がまた電話をしてきて、自分と友人が杭州で買春行為をして警察に捕まり、一人5000元の罰金を払わないと釈放されない、しかし今そんな大金を持っていないので卫さんになんとか助けてもらいたいと嘘をついた。卫さんはこの「朱さん」を信じきっており、すぐに曹の言った番号に2万元を振り込んでしまったのだ。