第5回日中韓観光大臣会合が行われる。今後三カ国の旅行はますます快適に
2010/08/30
中日韩合搞“三国游”
[zhōng rì hán hé gǎo“sān guó yóu”]
中日韩合搞“三国游”
[zhōng rì hán hé gǎo“sān guó yóu”]
昨日,中国国家旅游局局长邵琪伟、日本国土交通大臣前原诚司、韩国文化体育观光部长宫柳仁村聚首美丽的西子湖,召开第五届中日韩旅游部长会议。三部长发表《杭州宣言》,提出了新五年计划——力争到2015年实现三国间人员交流规模达2600万人次。共同开发三国周游线路,对医疗、体育、文化等新的观光资源进行开发,发展绿色观光、低碳旅游……今后,中日韩三国旅游不仅越来越方便,而且游客的旅游体验也会越来越舒适。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zuórì | Zhōngguó | guójiā |
昨日, | 中国 | 国家 |
lǚyóujú | júzhǎng |
旅游局 | 局长 |
shàoqíwěi | Rìběn |
邵琪伟、 | 日本 |
guótǔ | jiāotōng | dàchén |
国土 | 交通 | 大臣 |
qiányuánchéngsī | Hánguó |
前原诚司、 | 韩国 |
wénhuà | tǐyù |
文化 | 体育 |
guānguāng | bùzhǎng |
观光 | 部长 |
gōngliǔréncūn | jùshǒu |
宫柳仁村 | 聚首 |
měilìde | xīzihú |
美丽的 | 西子湖, |
zhàokāi | dìwǔjiè |
召开 | 第五届 |
zhōngrìhán | lǚyóu |
中日韩 | 旅游 |
bùzhǎng | huìyì |
部长 | 会议。 |
sānbùcháng | fābiǎo |
三部长 | 发表 |
Hángzhōu | xuānyán |
《杭州 | 宣言》, |
tíchūle | xīn | wǔnián |
提出了 | 新 | 五年 |
jìhuà | lìzhēng |
计划—— | 力争 |
dào | nián | shíxiàn |
到 | 2015年 | 实现 |
sānguójiān | rényuán |
三国间 | 人员 |
jiāoliú | guīmó | dá |
交流 | 规模 | 达 |
wànréncì | gòngtóng |
2600万人次。 | 共同 |
kāifā | sānguó | zhōuyóu |
开发 | 三国 | 周游 |
xiànlù | duìyīliáo |
线路, | 对医疗、 |
tǐyù | wénhuà | děng |
体育、 | 文化 | 等 |
xīnde | guānguāng | zīyuán |
新的 | 观光 | 资源 |
jìnxíng | kāifā |
进行 | 开发, |
fāzhǎn | lǜsè | guānguāng |
发展 | 绿色 | 观光、 |
dītàn | lǚyóu |
低碳 | 旅游…… |
jīnhòu | zhōngrìhán |
今后, | 中日韩 |
sānguó | lǚyóu | bùjǐn |
三国 | 旅游 | 不仅 |
yuèláiyuè | fāngbiàn |
越来越 | 方便, |
érqiě | yóukède |
而且 | 游客的 |
lǚyóu | tǐyàn | yěhuì |
旅游 | 体验 | 也会 |
yuèlái | yuèshūshì |
越来 | 越舒适。 |
第5回日中韓観光大臣会合が行われる。今後三カ国の旅行はますます快適に
昨日(22日)、中国国家旅游局の邵琪偉局長、日本の前原誠司国土交通大臣、韓国文化体育観光部の宮柳仁村長官が美しい(杭州)西子湖に集い、第5回日中韓観光大臣会合が召集された。3大臣は「杭州宣言」を発表、今後5年の計画―2015年までに三カ国間の人の交流規模が2600万人に達するよう努めることを示した。三カ国の周遊路線の共同開発、医療、スポーツ、文化など新たな観光資源の開発を進め、エコロジー観光、低炭素旅行を発展させる・・・今後、日中韓三カ国の旅行はますます便利になるだけではなく、観光客の旅行体験もますます快適になるだろう。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース