1141名が裸足歩行のギネス記録に参加―成都
2010/09/15
“最多人共同光脚行走一公里”吉尼斯纪录诞生
[“zuì duō rén gòng tóng guāng jiǎo xíng zǒu yī gōng lǐ”jí ní sī jì lù dàn shēng]
“最多人共同光脚行走一公里”吉尼斯纪录诞生
[“zuì duō rén gòng tóng guāng jiǎo xíng zǒu yī gōng lǐ”jí ní sī jì lù dàn shēng]
在震耳的欢呼声中,经吉尼斯认证官最终确认,4日上午,一项“最多人共同光脚行走一公里”的吉尼斯纪录在成都诞生,共有1141人参与了这项创纪录的行走活动。该项活动的主办方代表杨国晋高级副总裁表示,随着科技和经济的发展,缺乏运动的情况就越严重,如何推广一项简单易行的大众运动对社会很有意义。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zài | zhèněrde | huānhū |
在 | 震耳的 | 欢呼 |
shēngzhōng | jīng | jínísī |
声中, | 经 | 吉尼斯 |
rènzhèngguān | zuìzhōng |
认证官 | 最终 |
quèrèn | rì | shàngwǔ |
确认, | 4日 | 上午, |
yīxiàng | zuìduōrén |
一项 | “最多人 |
gòngtóng | guāngjiǎo |
共同 | 光脚 |
xíngzǒu | yīgōnglǐde |
行走 | 一公里”的 |
jínísī | jìlù |
吉尼斯 | 纪录 |
zài | chéngdū |
在 | 成都 |
dànshēng | gòngyǒu | rén |
诞生, | 共有 | 1141人 |
cānyǔle | zhèxiàng |
参与了 | 这项 |
chuàngjìlùde | xíngzǒu |
创纪录的 | 行走 |
huódòng | gāixiàng |
活动。 | 该项 |
huódòngde | zhǔbànfāng |
活动的 | 主办方 |
dàibiǎo | yángguójìn |
代表 | 杨国晋 |
gāojí | fùzǒngcái |
高级 | 副总裁 |
biǎoshì | suízhe | kējì |
表示, | 随着 | 科技 |
hé | jīngjìde | fāzhǎn |
和 | 经济的 | 发展, |
quēfá | yùndòngde |
缺乏 | 运动的 |
qíngkuàng | jiù |
情况 | 就 |
yuèyánzhòng | rúhé |
越严重, | 如何 |
tuīguǎng | yīxiàng |
推广 | 一项 |
jiǎndān | yìxíngde |
简单 | 易行的 |
dàzhòng | yùndòng | duì |
大众 | 运动 | 对 |
shèhuì | hěnyǒu | yìyì |
社会 | 很有 | 意义。 |
1141名が裸足歩行のギネス記録に参加―成都
耳に轟くような歓声の中、ギネス認証官の最終確認を経て、4日正午「最高人数みんなで裸足1キロ歩行」のギネス記録が成都で誕生し、この記録を作った歩行イベントに合計1141人が参加した。イベントの主宰側代表である楊国普高級副総裁は、科学技術と経済が発展するにつれ、運動不足の状況がますます重大になっている。如何にして簡単に出来る大衆運動を普及させるかは社会にとって大変意義のあることだ、と述べた。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース