またUFO?騒ぎで飛行機が遅延
2010/09/20
内蒙古包头出现不明飞行物 致三个进港航班延误
[nèi méng gǔ bāo tóu chū xiàn bù míng fēi xíng wù zhì sān gè jìn gǎng háng bān yán wù]
内蒙古包头出现不明飞行物 致三个进港航班延误
[nèi méng gǔ bāo tóu chū xiàn bù míng fēi xíng wù zhì sān gè jìn gǎng háng bān yán wù]
9月11日20时,呼和浩特空管局区调处的工作人员通过仪器检测出,包头以东40公里处有“不明飞行物”出现。“机场接到呼和浩特区调处的通知,有不明物体出现,为了安全,正在飞行的航班只能备降,不然可能会造成冲突。”当日21时14分左右,北京至包头、上海至包头的3个进港航班延误,在空中盘旋等待降落。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yuè | rì | shí |
9月 | 11日 | 20时, |
hūhé | hàotè |
呼和 | 浩特 |
kōngguǎnjú | qūdiàochùde |
空管局 | 区调处的 |
gōngzuò | rényuán |
工作 | 人员 |
tōngguò | yíqì |
通过 | 仪器 |
jiǎncè | chū |
检测 | 出, |
bāotóu | yǐdōng |
包头 | 以东 |
gōnglǐchù | yǒu |
40公里处 | 有 |
bùmíng | fēixíngwù |
“不明 | 飞行物” |
chūxiàn | jīchǎng | jiēdào |
出现。 | “机场 | 接到 |
hūhé | hàotèqū |
呼和 | 浩特区 |
diàochùde | tōngzhī |
调处的 | 通知, |
yǒu | bùmíng | wùtǐ |
有 | 不明 | 物体 |
chūxiàn | wèile | ānquán |
出现, | 为了 | 安全, |
zhèngzài | fēixíngde |
正在 | 飞行的 |
hángbān | zhǐnéng |
航班 | 只能 |
bèijiàng | bùrán |
备降, | 不然 |
kěnéng | huì |
可能 | 会 |
zàochéng | chōngtū |
造成 | 冲突。” |
dāngrì | shí | fēn |
当日 | 21时 | 14分 |
zuǒyòu | Běijīng | zhì |
左右, | 北京 | 至 |
bāotóu | Shànghǎi | zhì |
包头、 | 上海 | 至 |
bāotóude | gè |
包头的 | 3个 |
jìngǎng | hángbān | yánwù |
进港 | 航班 | 延误, |
zài | kōngzhōng | pánxuán |
在 | 空中 | 盘旋 |
děngdài | jiàngluò |
等待 | 降落。 |
またUFO?騒ぎで飛行機が遅延
9月11日20時、(内モンゴル自治区)フフホト空管局区管制所の職員が機器を通して、包頭から東に40キロのところに「正体不明な飛行物体」の出現を測定した。「空港はフフホト区管制所から正体不明の飛行物体の通知を受け、安全のため現在飛行中の飛行機を着陸準備させるしかない、さもないと衝突する可能性がある。」当日21時14分頃、北京発包頭、上海発包頭の入港した3機が遅延、着陸を待ち空中で旋回した。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース