「iPad持込みに1000元の関税」が議論に

2010/11/29

中国对苹果iPad征税千元惹争议

[zhōng guó duì píng guǒiPadzhēng shuì qiān yuán rě zhēng yì]

「iPad持込みに1000元の関税」が議論に

中国对苹果iPad征税千元惹争议

[zhōng guó duì píng guǒiPadzhēng shuì qiān yuán rě zhēng yì]

中国海关向中国游客和外国游客通过机场携带入境的苹果iPad每部征收1000元税,因此引发了争议。中国海关当局在今年8月发布“第54号公告”,进一步加强了入境检查,为防止走私高价IT产品和奢侈品,对超出5000元的物品征收关税。“在美国和香港iPad的价格在3000到4000元人民币之间,而适用5000元的价格不合理。”

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

Zhōngguó hǎiguān xiàng
中国 海关
Zhōngguó yóukè
中国 游客
wàiguó yóukè tōngguò
外国 游客 通过
jīchǎng xiédài
机场 携带
rùjìngde píngguǒ
入境的 苹果
měibù zhēngshōu
iPad 每部 征收
yuánshuì yīncǐ
1000元税, 因此
yǐnfāle zhēngyì
引发了 争议。
Zhōngguó hǎiguān dāngjú
中国 海关 当局
zài jīnnián yuè
今年 8月
fābù dìhào
发布 “第54号
gōnggào jìnyībù
公告”, 进一步
jiāqiángle rùjìng
加强了 入境
jiǎnchá wèi fángzhǐ
检查, 防止
zǒusī gāojià
走私 高价 IT
chǎnpǐn shēchǐpǐn
产品 奢侈品,
duì chāochū
超出
yuánde wùpǐn
5000元的 物品
zhēngshōu guānshuì
征收 关税。
zài Měiguó
“在 美国
Xiānggǎng de
香港 iPad的
jiàgé zài
价格 3000
dào yuán rénmínbì
4000元 人民币
zhījiān ér shìyòng
之间, 适用
yuánde jiàgé
5000元的 价格
bùhélǐ
不合理。”

「iPad持込みに1000元の関税」が議論に

中国税関は、中国人観光客と外国人観光客が空港を通過しアップル社のiPad持込み入国する際一台1000元の税を徴収する、このことが論争を引き起こしている。中国税関当局は今年8月「第54号通達」を発表、入国検査を更に強化し、高額IT商品や贅沢品の密輸防止のため、5000元を越える物品の関税を徴収する。「アメリカや香港でiPadの価格は3000元~4000元の間、なのに5000元の価格を適用するのは理にかなっていない。」

類似の時事ニュース
波士顿咨询公司日前发布的报告表示,中国消费者具有更强的品牌意识,并且更偏爱国际奢
2010.07.22
492
2010.07.22
所谓“哈租族”是新的网络语言,指那些以租为乐的群体,他们信奉“买不如租”的租用主
2010.06.04
115
2010.06.04
据世界奢侈品协会昨天发布的报告称,截至2011年3月底,我国内地奢侈品市场消费总
2011.06.17
98
2011.06.17
単語から探す時事ニュース


ページトップへ