伊達公子、40歳自分への挑戦
2010/11/30
亚运明星:日本女网“传奇”40岁挑战自我
[yà yùn míng xīng:rì běn nǚ wǎng“chuán qí”40suì tiāo zhàn zì wǒ]
亚运明星:日本女网“传奇”40岁挑战自我
[yà yùn míng xīng:rì běn nǚ wǎng“chuán qí”40suì tiāo zhàn zì wǒ]
“确实是我这次亚运会上打得最难的一场比赛。”让彭帅鏖战近3个小时才拿下比赛的对手,就是日本名将伊达公子。与很多职业选手不参加亚运会不同,伊达说,参加亚运为的就是“鼓励日本的年轻运动员提高水平”。“比赛成绩已经不是最重要的,我会把精力放在单打上,享受网球,我会尽力的。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
quèshí | shì | wǒzhècì |
“确实 | 是 | 我这次 |
yàyùnhuìshàng | dǎde |
亚运会上 | 打得 |
zuìnánde | yīchǎng |
最难的 | 一场 |
bǐsài | ràng |
比赛。” | 让 |
péngshuài | áozhàn |
彭帅 | 鏖战 |
jìn | gè | xiǎoshí |
近 | 3个 | 小时 |
cái | náxià | bǐsàide |
才 | 拿下 | 比赛的 |
duìshǒu | jiùshì | Rìběn |
对手, | 就是 | 日本 |
míngjiàng | yīdágōngzi |
名将 | 伊达公子。 |
yǔ | hěnduō | zhíyè |
与 | 很多 | 职业 |
xuǎnshǒu | bùcānjiā |
选手 | 不参加 |
yàyùnhuì | bùtóng |
亚运会 | 不同, |
yīdá | shuō | cānjiā |
伊达 | 说, | 参加 |
yàyùn | wèide | jiùshì |
亚运 | 为的 | 就是 |
gǔlì | Rìběnde |
“鼓励 | 日本的 |
niánqīng | yùndòngyuán |
年轻 | 运动员 |
tígāo | shuǐpíng |
提高 | 水平”。 |
bǐsài | chéngjì |
“比赛 | 成绩 |
yǐjīng | búshì |
已经 | 不是 |
zuì | zhòngyàode |
最 | 重要的, |
wǒhuì | bǎ | jīnglì |
我会 | 把 | 精力 |
fàngzài | dāndǎshàng |
放在 | 单打上, |
xiǎngshòu | wǎngqiú |
享受 | 网球, |
wǒhuì | jìnlìde |
我会 | 尽力的。” |
伊達公子、40歳自分への挑戦
「間違いなく今回のアジア大会で最も大変な試合でした」。彭帥選手(伊達を破った中国人選手)を3時間近く苦戦させ、ようやく負かした試合相手は、日本の有名選手、伊達公子である。多くのプロ選手がアジア大会に参加しなかったのと異なり、伊達はアジア大会への参加を「日本の若手選手のレベル向上激励のため。」と語る。「試合の成績はもう最重要ではなく、私は精力をシングルスにおき、テニスを楽しみベストを尽くします。」
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース