今年の中国の輸出入は2.9兆米ドルを越える見込み
2010/12/24
今年中国进出口有望突破2.9万亿美元
[jīn nián zhōng guó jìn chū kǒu yǒu wàng tū pò2.9wàn yì měi yuán]
今年中国进出口有望突破2.9万亿美元
[jīn nián zhōng guó jìn chū kǒu yǒu wàng tū pò2.9wàn yì měi yuán]
商务部副部长钟山今天在第六届中国贸易救济与产业安全高级研讨会上表示,2010年我国对外贸易进出口总额有望突破2.9万亿美元,创历史新高。钟山说,随着世界经济逐步复苏,我国经济企稳回升,2010年对外贸易实现了恢复性增长,截至11月,对外贸易总额已经超过2009年。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
shāngwùbù | fùbùzhǎng |
商务部 | 副部长 |
zhōngshān | jīntiān | zài |
钟山 | 今天 | 在 |
dìliùjiè | Zhōngguó |
第六届 | 中国 |
màoyì | jiùjì | yǔ |
贸易 | 救济 | 与 |
chǎnyè | ānquán | gāojí |
产业 | 安全 | 高级 |
yántǎohuì | shàngbiǎoshì |
研讨会 | 上表示, |
nián | wǒguó |
2010年 | 我国 |
duìwài | màoyì |
对外 | 贸易 |
jìnchūkǒu | zǒngé |
进出口 | 总额 |
yǒuwàng | tūpò |
有望 | 突破 |
wànyì | měiyuán |
2.9万亿 | 美元, |
chuàng | lìshǐ | xīngāo |
创 | 历史 | 新高。 |
zhōngshān | shuō | suízhe |
钟山 | 说, | 随着 |
shìjiè | jīngjì | zhúbù |
世界 | 经济 | 逐步 |
fùsū | wǒguó | jīngjì |
复苏, | 我国 | 经济 |
qǐwěn | huíshēng |
企稳 | 回升, |
nián | duìwài |
2010年 | 对外 |
màoyì | shíxiànle |
贸易 | 实现了 |
huīfùxìng | zēngzhǎng |
恢复性 | 增长, |
jiézhì | yuè |
截至 | 11月, |
duìwài | màoyì |
对外 | 贸易 |
zǒngé | yǐjīng |
总额 | 已经 |
chāoguò | nián |
超过 | 2009年。 |
今年の中国の輸出入は2.9兆米ドルを越える見込み
商務省の鐘山副部長は本日(17日)、「第6回中国貿易救済と産業安全ハイレベル検討会」上で、2010年中国の対外貿易輸出入総額が2.9兆米ドルを超え史上最高となる見込みであることを明らかにした。鐘山は、世界経済が少しずつ回復するにつれ、中国経済が底打ち回復し、2010年対外貿易は増長回復しており、11月までの対外貿易総額は既に2009年を越えていると語った。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース