パンダのお目見えは延期に。地震による大きな影響は受けず
2011/04/01
旅日大熊猫与游客见面推迟 未受地震太多影响
[lǚ rì dà xióng māo yǔ yóu kè jiàn miàn tuī chí wèi shòu dì zhèn tài duō yǐng xiǎng]
旅日大熊猫与游客见面推迟 未受地震太多影响
[lǚ rì dà xióng māo yǔ yóu kè jiàn miàn tuī chí wèi shòu dì zhèn tài duō yǐng xiǎng]
中国大熊猫“比力”和“仙女”入住的日本东京上野动物园方面26日说,这两头大熊猫的生活没有受到地震太多影响,但原定于3月22日与游客见面的时间被推迟。动物园工作人员黑鸟英俊说,“比力”在11日发生大地震后,经常在居住的熊猫馆内来回走动,而“仙女”则能很快平静下来。除此之外,对大熊猫的生活和往常一样。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Zhōngguó | dàxióngmāo |
中国 | 大熊猫 |
bǐlì | hé | xiānnǚ |
“比力” | 和 | “仙女” |
rùzhùde | Rìběn |
入住的 | 日本 |
Dōngjīng | shàngyě |
东京 | 上野 |
dòngwùyuán | fāngmiàn |
动物园 | 方面 |
rì | shuō | zhèliǎngtóu |
26日 | 说, | 这两头 |
dàxióngmāode | shēnghuó |
大熊猫的 | 生活 |
méiyǒu | shòudào | dìzhèn |
没有 | 受到 | 地震 |
tàiduō | yǐngxiǎng |
太多 | 影响, |
dànyuándìngyú | yuè | rì |
但原定于 | 3月 | 22日 |
yǔ | yóukè | jiànmiànde |
与 | 游客 | 见面的 |
shíjiān | bèi | tuīchí |
时间 | 被 | 推迟。 |
dòngwùyuán | gōngzuò |
动物园 | 工作 |
rényuán | hēiniǎoyīngjùn |
人员 | 黑鸟英俊 |
shuō | bǐlì | zài |
说, | “比力” | 在 |
rì | fāshēng |
11日 | 发生 |
dàdìzhèn | hòu |
大地震 | 后, |
jīngchángzài | jūzhùde |
经常在 | 居住的 |
xióngmāoguǎnnèi | láihuí |
熊猫馆内 | 来回 |
zǒudòng | ér | xiānnǚ |
走动, | 而 | “仙女” |
zénéng | hěnkuài |
则能 | 很快 |
píngjìng | xiàlai |
平静 | 下来。 |
chúcǐ | zhīwài |
除此 | 之外, |
duì | dàxióngmāode |
对 | 大熊猫的 |
shēnghuó | hé |
生活 | 和 |
wǎngcháng | yíyàng |
往常 | 一样。 |
パンダのお目見えは延期に。地震による大きな影響は受けず
中国のジャイアントパンダ「比力(リーリー)」と「仙女(シンシン)」が定住した日本東京の上野動物園側は26日、この二頭のパンダ達の生活は地震で大きな影響を受けなかったが、最初に決まっていた3月22日の観客とのお目見えは延期になると語った。動物園職員の黒鳥英俊さんは、「比力」は11日の大地震発生後、常に居住するパンダ館内を行ったり来たりしたが、「仙女」はすぐに落ち着きを取り戻すことが出来た。これ以外には、パンダの生活は普段と同様であると語った。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース