上海の常住人口が2220万人を突破。老齢化と少子化が共存

2011/04/15

上海常住人口突破2220万 老龄化和少子化并存

[shàng hǎi cháng zhù rén kǒu tū pò2220wàn lǎo líng huà hé shǎo zǐ huà bìng cún]

上海の常住人口が2220万人を突破。老齢化と少子化が共存

上海常住人口突破2220万 老龄化和少子化并存

[shàng hǎi cháng zhù rén kǒu tū pò2220wàn lǎo líng huà hé shǎo zǐ huà bìng cún]

上海市人口和计划生育工作会议上获悉,上海人口总量规模持续扩大,流动人口快速增长。2010年末全市常住人口为2220.83万人。人口“老龄化”和“少子化”并存,年龄结构失衡。上海是中国最早进入老龄化社会的城市,也是老龄化程度最高、人口预期寿命最高的城市。2008年,上海60岁以上的老人占总人口的比重达到21.6%,人口预期寿命达到82.82岁。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

Shànghǎishì rénkǒu
上海市 人口
jìhuà shēngyù gōngzuò
计划 生育 工作
huìyìshàng huòxī
会议上 获悉,
Shànghǎi rénkǒu
上海 人口
zǒngliàng guīmó
总量 规模
chíxù kuòdà
持续 扩大,
liúdòng rénkǒu kuàisù
流动 人口 快速
zēngzhǎng niánmò
增长。 2010年末
quánshì chángzhù rénkǒu
全市 常住 人口
wéi wànrén
2220.83万人。
rénkǒu lǎolínghuà
人口 “老龄化”
shǎozihuà
“少子化”
bìngcún niánlíng
并存, 年龄
jiégòu shīhéng
结构 失衡。
Shànghǎi shì Zhōngguó
上海 中国
zuìzǎo jìnrù
最早 进入
lǎolínghuà shèhuìde
老龄化 社会的
chéngshì yěshì
城市, 也是
lǎolínghuà chéngdù
老龄化 程度
zuìgāo rénkǒu
最高、 人口
yùqī shòumìng
预期 寿命
zuìgāode chéngshì
最高的 城市。
nián Shànghǎi
2008年, 上海
suì yǐshàngde
60岁 以上的
lǎorén zhàn
老人
zǒngrénkǒude bǐzhòng
总人口的 比重
dádào
达到 21.6%,
rénkǒu yùqī shòumìng
人口 预期 寿命
dádào suì
达到 82.82岁。

上海の常住人口が2220万人を突破。老齢化と少子化が共存

上海市人口と計画出産会議で、上海の人口総数規模が引き続き拡大し、流動人口が急速に伸びていることがわかった。2010年末、全市常住人口は2220.83万人。人口の「高齢化」と「少子化」が共存し、年齢構造がアンバランスになっている。上海は中国で一番早く老齢化社会に入った都市で、老齢化程度も最も高く、人口予想寿命の一番高い都市だ。2008年、上海の60歳以上老人が占める総人口の比重は21.6%にも達し、人口予想寿命は82.28歳に達する。

類似の時事ニュース
我国2010年人口普查的结果显示,在过去10年中,中国人口增长了7000多万,达
2012.05.09
70
2012.05.09
中国国家卫生和计划生育委员会副主任王培安表示:“国家正在考虑为生育二孩的家庭,提
2017.03.13
60
2017.03.13
日前,北京市社科院发布“2010年—2011年北京社会发展蓝皮书”,北京育龄人群
2011.04.29
49
2011.04.29
単語から探す時事ニュース


ページトップへ