2011年東京ガールズコレクションin北京
2011/05/13
2011年东京女孩展IN北京
[2011nián dōng jīng nǚ hái zhǎnINběi jīng]
2011年东京女孩展IN北京
[2011nián dōng jīng nǚ hái zhǎnINběi jīng]
堪称日本最大级别的时装秀Tokyo Girls Collection(简称TGC)5月7日,在中国北京登陆。虽然东京女孩时装秀迄今为止,已经在北京举行过3次了,但是像这次面向一般消费者的大规模时装秀还是第一次。时装会上共展出了11个时装品牌,模特身上穿的时装都将在公共的网站上进行销售。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
kānchēng | Rìběn | zuìdà |
堪称 | 日本 | 最大 |
jíbiéde | shízhuāngxiù |
级别的 | 时装秀 |
Tokyo Girls Collection |
jiǎnchēng | yuè | rì |
(简称TGC) | 5月 | 7日, |
zài | Zhōngguó | Běijīng |
在 | 中国 | 北京 |
dēnglù | suīrán |
登陆。 | 虽然 |
Dōngjīng | nǚhái |
东京 | 女孩 |
shízhuāngxiù | qìjīn |
时装秀 | 迄今 |
wéizhǐ | yǐjīng | zài |
为止, | 已经 | 在 |
Běijīng | jǔxíngguò |
北京 | 举行过 |
cìle | dànshì |
3次了, | 但是 |
xiàng | zhècì | miànxiàng |
像 | 这次 | 面向 |
yībān | xiāofèizhěde |
一般 | 消费者的 |
dàguīmó | shízhuāngxiù |
大规模 | 时装秀 |
háishi | dìyīcì |
还是 | 第一次。 |
shízhuānghuìshàng | gòng |
时装会上 | 共 |
zhǎnchūle | gè |
展出了 | 11个 |
shízhuāng | pǐnpái |
时装 | 品牌, |
mótè | shēnshàng | chuānde |
模特 | 身上 | 穿的 |
shízhuāng | dōujiāng |
时装 | 都将 |
zài | gōnggòngde |
在 | 公共的 |
wǎngzhànshàng | jìnxíng |
网站上 | 进行 |
xiāoshòu |
销售。 |
2011年東京ガールズコレクションin北京
日本最大級のファッションショーと言えるTokyo Girls Collection(略称TGC)が5月7日、中国北京に登場した。東京ガールズコレクションは今のところ北京で3度開催されているが、今回のように一般消費者に向けた大規模なファッションショーはこれが初めて。ファッションショーでは11のファッションブランドが展示され、モデルが着用したファッションは全部公式サイトにて販売される。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース