専門家によると、2035年中国は0.9人の納税者が一人の老人を養うことに
2011/05/20
专家称2035年中国0.9个纳税人养1个老人
[zhuān jiā chēng2035nián zhōng guó0.9gè nà shuì rén yǎng1gè lǎo rén]
专家称2035年中国0.9个纳税人养1个老人
[zhuān jiā chēng2035nián zhōng guó0.9gè nà shuì rén yǎng1gè lǎo rén]
在昨天的某座谈会上,社保专家指出,2035年,我国0.9个纳税人供养1个老人,老龄化让中国养老保险基金面临巨大压力。清华大学就业与社会保障研究中心主任杨燕绥教授预测,从2015年开始,中国的劳动力每年以800万的速度递减,同时65岁以上的人以800万的速度递增;到2035年,中国15~64岁的人口为8.1亿,而65岁以上的老年人达到2.94亿。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zài | zuótiānde |
在 | 昨天的 |
mǒu | zuòtán | huìshàng |
某 | 座谈 | 会上, |
shèbǎo | zhuānjiā | zhǐchū |
社保 | 专家 | 指出, |
nián | wǒguó |
2035年, | 我国 |
gè | nàshuìrén |
0.9个 | 纳税人 |
gòngyǎng | gè | lǎorén |
供养 | 1个 | 老人, |
lǎolínghuà | ràng |
老龄化 | 让 |
Zhōngguó | yǎnglǎo |
中国 | 养老 |
bǎoxiǎn | jījīn |
保险 | 基金 |
miànlín | jùdà | yālì |
面临 | 巨大 | 压力。 |
qīnghuá | dàxué | jiùyè |
清华 | 大学 | 就业 |
yǔ | shèhuì | bǎozhàng |
与 | 社会 | 保障 |
yánjiū | zhōngxīn | zhǔrèn |
研究 | 中心 | 主任 |
yángyànsuí | jiàoshòu |
杨燕绥 | 教授 |
yùcè | cóng | nián |
预测, | 从 | 2015年 |
kāishǐ | Zhōngguóde |
开始, | 中国的 |
láodònglì | měinián |
劳动力 | 每年 |
yǐ | wànde | sùdù |
以 | 800万的 | 速度 |
dìjiǎn | tóngshí | suì |
递减, | 同时 | 65岁 |
yǐshàng | derén | yǐ |
以上 | 的人 | 以 |
wànde | sùdù |
800万的 | 速度 |
dìzēng | dào | nián |
递增; | 到 | 2035年, |
Zhōngguó | suìde |
中国 | 15~64岁的 |
rénkǒu | wéi | yì |
人口 | 为 | 8.1亿, |
ér | suì | yǐshàngde |
而 | 65岁 | 以上的 |
lǎoniánrén | dádào | yì |
老年人 | 达到 | 2.94亿。 |
専門家によると、2035年中国は0.9人の納税者が一人の老人を養うことに
昨日の某座談会上で社会保険専門家が、2035年、中国では0.9人の納税者が一人の老人を養い、老齢化が中国養老保険基金を巨大な圧力と直面させると指摘した。清華大学就業と社会保障研究センター主任の楊燕糸妥教授は、2015年から、中国の労働力は毎年800万の速さで逓減し、同時に65歳以上の人は800万の早さで逓増す、2035年には、中国の15~64歳の人口は8.1億人、そして65歳以上の老人は2.94億人に達すると予測する。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース