調査:7割の人が出かける時読書をする習慣。「途本」が流行中
2011/06/29
调查:七成人习惯出行期间读书 “途书”正流行
[diào chá:qī chéng rén xí guàn chū xíng qī jiān dú shū “tú shū”zhèng liú xíng]
调查:七成人习惯出行期间读书 “途书”正流行
[diào chá:qī chéng rén xí guàn chū xíng qī jiān dú shū “tú shū”zhèng liú xíng]
如今,越来越多的人习惯在乘坐地铁、公交、飞机时读书。他们手里的书,有了一个新的称呼——“途书”。近日,中国青年报社会调查中心对2217人进行的在线调查显示,71.7%的人表示会在乘坐地铁、公交车、飞机等交通工具时经常或有时看书,“旅途”成为仅次于“家中”的第二大看书环境。至于阅读方式,40.5%的人选择电子书,30.6%的人选择纸质书,还有25.0%的人选择两者皆有。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
rújīn | yuèlái |
如今, | 越来 |
yuèduōderén | xíguàn |
越多的人 | 习惯 |
zài | chéngzuò | dìtiě |
在 | 乘坐 | 地铁、 |
gōngjiāo | fēijī | shí |
公交、 | 飞机 | 时 |
dúshū | tāmen |
读书。 | 他们 |
shǒulǐde | shū | yǒule |
手里的 | 书, | 有了 |
yígè | xīnde |
一个 | 新的 |
chēnghū | túshū |
称呼—— | “途书”。 |
jìnrì | Zhōngguó |
近日, | 中国 |
qīngniánbào | shèhuì |
青年报 | 社会 |
diàochá | zhōngxīn | duì |
调查 | 中心 | 对 |
rén | jìnxíngde |
2217人 | 进行的 |
zàixiàn | diàochá | xiǎnshì |
在线 | 调查 | 显示, |
derén | biǎoshì |
71.7%的人 | 表示 |
huìzài | chéngzuò | dìtiě |
会在 | 乘坐 | 地铁、 |
gōngjiāochē | fēijī | děng |
公交车、 | 飞机 | 等 |
jiāotōng | gōngjùshí |
交通 | 工具时 |
jīngcháng | huò | yǒushí |
经常 | 或 | 有时 |
kànshū | lǚtú |
看书, | “旅途” |
chéngwéi | jǐncìyú |
成为 | 仅次于 |
jiāzhōngde | dìèrdà |
“家中”的 | 第二大 |
kànshū | huánjìng |
看书 | 环境。 |
zhìyú | yuèdú | fāngshì |
至于 | 阅读 | 方式, |
derén | xuǎnzé |
40.5%的人 | 选择 |
diànzishū | derén |
电子书, | 30.6%的人 |
xuǎnzé | zhǐzhìshū |
选择 | 纸质书, |
háiyǒu | derén |
还有 | 25.0%的人 |
xuǎnzé | liǎngzhě | jiēyǒu |
选择 | 两者 | 皆有。 |
調査:7割の人が出かける時読書をする習慣。「途本」が流行中
当世、ますます多くの人が地下鉄、バス、飛行機に乗る時読書をするようになった。彼らの手もとの本には、新しい呼び方が出来た-「途本」だ。最近、中国青年報社会調査中心が2217名に行ったオンライン調査によると、71.7%の人が地下鉄、バス、飛行機などの交通機関に乗る時、しょっちゅう或いは時々本を読むと答え、「道中」は「家の中」に次ぐ第二の読書環境となった。閲読方式については、40.5%の人が電子書籍を選択、30.6%の人が紙の本を選択、25%の人がどちらも、と選択している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース