SMAP北京でコンサート開催へ

2011/08/12

SMAP北京举行演唱会

[SMAPběi jīng jǔ xíng yǎn chàng huì]

SMAP北京でコンサート開催へ

SMAP北京举行演唱会

[SMAPběi jīng jǔ xíng yǎn chàng huì]

日本人气组合SMAP定于9月16日在北京工人体育馆举行公演。今年5月,在日本举行中日韩三国首脑会谈时,温家宝总理接见了SMAP,并表示“衷心欢迎你们到中国公演。在中国也有许多的SMAP粉丝。希望把你们的友情和歌声带给更多的人”。公演内容以去年日本全国巡回演出时的『We areSMAP!Tour 2010』为基础,预定特别披露中文歌曲。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

Rìběn rénqì zǔhé
日本 人气 组合
dìngyú
SMAP 定于
yuè zài
9月 16日
Běijīng gōngrén
北京 工人
tǐyùguǎn jǔxíng
体育馆 举行
gōngyǎn jīnnián yuè
公演。 今年 5月,
zài Rìběn jǔxíng
日本 举行
zhōngrìhán sānguó
中日韩 三国
shǒunǎo huìtán shí
首脑 会谈 时,
wēnjiābǎo zǒnglǐ
温家宝 总理
jiējiànle
接见了 SMAP,
bìng biǎoshì zhōngxīn
表示 “衷心
huānyíng nǐmen dào
欢迎 你们
Zhōngguó gōngyǎn zài
中国 公演。
Zhōngguó yěyǒu xǔduōde
中国 也有 许多的
fěnsī
SMAP 粉丝。
xīwàng nǐmende
希望 你们的
yǒuqíng gēshēng
友情 歌声
dàigěi gèngduōde rén
带给 更多的 人”。
gōngyǎn nèiróng
公演 内容
qùnián Rìběn quánguó
去年 日本 全国
xúnhuí yǎnchū shíde
巡回 演出 时的
『We areSMAP!
wéi
Tour 2010』
jīchǔ yùdìng tèbié
基础, 预定 特别
pīlù zhōngwén gēqǔ
披露 中文 歌曲。

SMAP北京でコンサート開催へ

日本の人気グループSMAPが9月16日、北京工人体育場で公演を行うことが決まった。今年5月、日本で日中韓三カ国首脳会議が開催された時、温家宝首相はSMAPに接見、そして「あなた方が中国に公演に来ることを心より歓迎します。中国にも多くのSMAPファンがいます。あなた方の友情と歌声がさらに多くの人に届くことを望んでいます。」と述べた。公演の内容は昨年日本全国巡回公演時の「We are SMAP!Tour 2010」をベースとし、特別に中国語の曲を披露することが予定されている。

類似の時事ニュース
近日,七位实习主播陆续出现在央视凌晨三点播出的《新闻直播间》,在网友中激起强烈反
2012.05.14
242
2012.05.14
5月31日,在全世界拥有众多粉丝的中日青春少女组合“亚洲Q”,亮相日本网络电视台
2012.06.22
152
2012.06.22
7月1日,“2014男神榜”结果出炉,经过接近1个月有逾200万人次投票,最多女
2014.07.14
114
2014.07.14
単語から探す時事ニュース


ページトップへ