中国60歳以上の老年人国は1.77億人に
2011/08/26
中国60岁以上老年人口达1.77亿
[zhōng guó60suì yǐ shàng lǎo nián rén kǒu dá1.77yì]
中国60岁以上老年人口达1.77亿
[zhōng guó60suì yǐ shàng lǎo nián rén kǒu dá1.77yì]
中国老龄办16日在北京发布《2010年度中国老龄事业发展统计公报》称,2010年中国60岁及以上老年人口已达1.7765亿,占总人口的比重达13.26%,与2000年第五次全国人口普查相比,上升了2.93个百分点。截至2010年底中国共有各类老年福利机构39904个,比上年增加233个;床位314.9万张,比上年增长9.0%。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Zhōngguó | lǎolíngbàn |
中国 | 老龄办 |
rì | zài | Běijīng |
16日 | 在 | 北京 |
fābù | niándù |
发布 | 《2010年度 |
Zhōngguó | lǎolíng | shìyè |
中国 | 老龄 | 事业 |
fāzhǎn | tǒngjì | gōngbào |
发展 | 统计 | 公报》 |
chēng | nián | Zhōngguó |
称, | 2010年 | 中国 |
suì | jí | yǐshàng |
60岁 | 及 | 以上 |
lǎonián | rénkǒu | yǐdá |
老年 | 人口 | 已达 |
yì | zhàn |
1.7765亿, | 占 |
zǒngrénkǒude | bǐzhòng |
总人口的 | 比重 |
dá | yǔ |
达13.26%, | 与 |
nián | dìwǔcì |
2000年 | 第五次 |
quánguó | rénkǒu | pǔchá |
全国 | 人口 | 普查 |
xiāngbǐ | shàngshēngle |
相比, | 上升了 |
gè | bǎifēndiǎn |
2.93个 | 百分点。 |
jiézhì | niándǐ |
截至 | 2010年底 |
Zhōngguó | gòngyǒu | gèlèi |
中国 | 共有 | 各类 |
lǎonián | fúlì | jīgòu |
老年 | 福利 | 机构 |
gè | bǐshàngnián |
39904个, | 比上年 |
zēngjiā | gè |
增加 | 233个; |
chuángwèi | wànzhāng |
床位 | 314.9万张, |
bǐshàngnián | zēngzhǎng |
比上年 | 增长 |
9.0%。 |
中国60歳以上の老年人国は1.77億人に
全国老齢工作委員会が16日北京で公表した「2010年度中国老齢事業発展統計公報」によると、2010年中国で60歳以上の老齢人口は既に1.7765億人に達し、総人口に占める比重は13.26%に達し、2000年の第5回全国人口普查(国政調査)と比べ2.93ポイント上昇した。2010年末までに中国の各種高齢者福利機関は全部で39904箇所あり、前年より233か所増加している。ベット数は314.9万床で、前年より9%伸びている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース