地震被災地が中国にパンダの借り入れを考慮
2011/10/24
日本地震灾区考虑从中国租借大熊猫
[rì běn dì zhèn zāi qū kǎo lǜ cóng zhōng guó zū jiè dà xióng māo]
日本地震灾区考虑从中国租借大熊猫
[rì běn dì zhèn zāi qū kǎo lǜ cóng zhōng guó zū jiè dà xióng māo]
日本政府正考虑请求中国向仙台的动物园租借大熊猫。与中方展开磋商的是仙台市的八木山动物公园,希望租借一对雌雄大熊猫。报道说,中国国务院总理温家宝5月下旬来日本参加中日韩首脑会谈时访问了地震灾区。一名灾区儿童随后写信给温家宝说“很喜欢熊猫,旅游时经常去看”。温家宝给这名小朋友回了信。八木山动物公园通过报道得知此事后萌发了租借大熊猫的想法。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Rìběn | zhèngfǔ | zhèng |
日本 | 政府 | 正 |
kǎolǜ | qǐngqiú | Zhōngguó |
考虑 | 请求 | 中国 |
xiàng | xiāntáide |
向 | 仙台的 |
dòngwùyuán | zūjiè |
动物园 | 租借 |
dàxióngmāo | yǔ |
大熊猫。 | 与 |
zhōngfāng | zhǎnkāi |
中方 | 展开 |
cuōshāngde | shì |
磋商的 | 是 |
xiāntáishìde | bāmùshān |
仙台市的 | 八木山 |
dòngwù | gōngyuán |
动物 | 公园, |
xīwàng | zūjiè | yīduì |
希望 | 租借 | 一对 |
cíxióng | dàxióngmāo |
雌雄 | 大熊猫。 |
bàodào | shuō | Zhōngguó |
报道 | 说, | 中国 |
guówùyuàn | zǒnglǐ |
国务院 | 总理 |
wēnjiābǎo | yuè |
温家宝 | 5月 |
xiàxún | lái | Rìběn |
下旬 | 来 | 日本 |
cānjiā | zhōngrìhán |
参加 | 中日韩 |
shǒunǎo | huìtánshí |
首脑 | 会谈时 |
fǎngwènle | dìzhèn |
访问了 | 地震 |
zāiqū | yīmíng |
灾区。 | 一名 |
zāiqū | ertóng | suíhòu |
灾区 | 儿童 | 随后 |
xiěxìn | gěi | wēnjiābǎo |
写信 | 给 | 温家宝 |
shuō | hěnxǐhuan |
说 | “很喜欢 |
xióngmāo | lǚyóushí |
熊猫, | 旅游时 |
jīngcháng | qùkàn |
经常 | 去看”。 |
wēnjiābǎo | gěi | zhèmíng |
温家宝 | 给 | 这名 |
xiǎopéngyou | huílexìn |
小朋友 | 回了信。 |
bāmùshān | dòngwù |
八木山 | 动物 |
gōngyuán | tōngguò |
公园 | 通过 |
bàodào | dézhī |
报道 | 得知 |
cǐshìhòu | méngfāle |
此事后 | 萌发了 |
zūjiè | dàxióngmāode |
租借 | 大熊猫的 |
xiǎngfǎ |
想法。 |
地震被災地が中国にパンダの借り入れを考慮
日本政府が、中国に仙台の動物園にジャイアントパンダの借り入れを願い出ることを考えている。中国側と協議するのは仙台市八木山動物園で、一対のオスとメスのパンダの借り入れを希望している。報道によると、中国国務院の温家宝首相が5月下旬に来日して、日中韓首脳会談に参加した時、地震被災地を訪れた。一人の被災地区の子供が、その後温家宝首相に「パンダがとても好きで、旅行の時はいつも見に行きます。」と手紙を書いた。首相はこの子供に返事を出した。八木山動物園は報道を通しこの事を知った後、パンダを借り入れる考えを思いついた。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース