在日華人が散髪ボランティア
2011/10/26
在日华人当上理发志愿者
[zài rì huá rén dāng shàng lǐ fà zhì yuàn zhě]
在日华人当上理发志愿者
[zài rì huá rén dāng shàng lǐ fà zhì yuàn zhě]
据日本《读卖新闻》消息,4年前搬到轮岛市居住的渡边玉蝉从9月起,开始发挥自己精湛的理发技术,为轮岛市内老人中心的老年人免费理发。今年36岁的渡边玉蝉来自中国大连,在中国就做过理发师。她想运用自己的理发技术,为行动不便的老人理发,让他们神清气爽。 “轮岛的民众平时对我非常照顾,我想回报他们。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jù | Rìběn |
据 | 日本 |
dúmài | xīnwén |
《读卖 | 新闻》 |
xiāoxī | niánqián |
消息, | 4年前 |
bāndào | lúndǎoshì |
搬到 | 轮岛市 |
jūzhùde | dùbiān |
居住的 | 渡边 |
yùchán | cóng | yuèqǐ |
玉蝉 | 从 | 9月起, |
kāishǐ | fāhuī | zìjǐ |
开始 | 发挥 | 自己 |
jīngzhànde | lǐfà |
精湛的 | 理发 |
jìshù | wèi | lúndǎo |
技术, | 为 | 轮岛 |
shìnèi | lǎorén |
市内 | 老人 |
zhōngxīnde | lǎoniánrén |
中心的 | 老年人 |
miǎnfèi | lǐfà |
免费 | 理发。 |
jīnnián | suìde |
今年 | 36岁的 |
dùbiān | yùchán | láizì |
渡边 | 玉蝉 | 来自 |
Zhōngguó | dàlián |
中国 | 大连, |
zài | Zhōngguó | jiù |
在 | 中国 | 就 |
zuòguò | lǐfàshī |
做过 | 理发师。 |
tāxiǎng | yùnyòng |
她想 | 运用 |
zìjǐde | lǐfà |
自己的 | 理发 |
jìshù | wèi | xíngdòng |
技术, | 为 | 行动 |
bùbiànde | lǎorén |
不便的 | 老人 |
lǐfà | ràng | tāmen |
理发, | 让 | 他们 |
shénqīng | qìshuǎng |
神清 | 气爽。 |
lúndǎode | mínzhòng |
“轮岛的 | 民众 |
píngshí | duìwǒ | fēicháng |
平时 | 对我 | 非常 |
zhàogù | wǒxiǎng |
照顾, | 我想 |
huíbào | tāmen |
回报 | 他们。” |
在日華人が散髪ボランティア
日本「読売新聞」の報道によると、4年前輪島市に引っ越してきて居住している渡辺玉嬋さんは9月から、自分の巧みな理髪技術を生かし、輪島市内の老人クラブのお年寄りに無料で散髪を始めた。今年36歳の渡辺玉嬋さんは中国の大連出身で、中国で美容師をしていたことがある。彼女は自分の理髪技術を活かし、行動が不自由なお年寄りのために散髪をして、彼らをリフレッシュさせたいと思っている。「輪島の皆さんは日頃私にとてもよくしてくれます、私は彼らに恩返しをしたいのです。」
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース