女性の家事労働時間が明らかに減少
2011/10/31
女性家务劳动时间明显减少
[nǚ xìng jiā wù láo dòng shí jiān míng xiǎn jiǎn shǎo]
女性家务劳动时间明显减少
[nǚ xìng jiā wù láo dòng shí jiān míng xiǎn jiǎn shǎo]
国务院新闻办公室今天上午召开发布会,全国妇联副主席、书记处第一书记宋秀岩表示,中国妇女社会地位调查和十年前相比,在很多方面有了进步,男女分担家务的理念得到认同,有88.6%赞同“男人也应该主动承担家务劳动”。数据也表明了无论是城镇还是在农村在业女性的家务劳动的时间都明显的减少。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
guówùyuàn | xīnwén |
国务院 | 新闻 |
bàngōngshì | jīntiān |
办公室 | 今天 |
shàngwǔ | zhàokāi |
上午 | 召开 |
fābùhuì | quánguó |
发布会, | 全国 |
fùlián | fùzhǔxí |
妇联 | 副主席、 |
shūjìchù | dìyī |
书记处 | 第一 |
shūjì | sòngxiùyán |
书记 | 宋秀岩 |
biǎoshì | Zhōngguó |
表示, | 中国 |
fùnǚ | shèhuì | dìwèi |
妇女 | 社会 | 地位 |
diàochá | hé | shíniánqián |
调查 | 和 | 十年前 |
xiāngbǐ | zài | hěnduō |
相比, | 在 | 很多 |
fāngmiàn | yǒule | jìnbù |
方面 | 有了 | 进步, |
nánnǚ | fēndān |
男女 | 分担 |
jiāwùde | lǐniàn |
家务的 | 理念 |
dédào | rèntóng |
得到 | 认同, |
yǒu | zàntóng | |
有 | 88.6% | 赞同 |
nánrén | yě | yīnggāi |
“男人 | 也 | 应该 |
zhǔdòng | chéngdān | jiāwù |
主动 | 承担 | 家务 |
láodòng | shùjù |
劳动”。 | 数据 |
yě | biǎomíngle | wúlùn |
也 | 表明了 | 无论 |
shì | chéngzhèn | háishi |
是 | 城镇 | 还是 |
zài | nóngcūn | zàiyè |
在 | 农村 | 在业 |
nǚxìngde | jiāwù |
女性的 | 家务 |
láodòngde | shíjiān |
劳动的 | 时间 |
dōu | míngxiǎnde | jiǎnshǎo |
都 | 明显的 | 减少。 |
女性の家事労働時間が明らかに減少
国務院報道弁公室は本日午前(21日)記者会見を開き、全国婦人連合会副主席で、書記処第一書記の宋秀岩さんが、中国女性の社会的地位調査は10年前と比べあらゆる方面で進歩しており、男女家事分担の理念が認識され、88.6%が「男性も自主的に家事労働を負担すべき」に賛同していると明らかにした。データでも都市、農村部に関わらず、仕事を持つ女性の家事労働時間が明らかに減少していることをはっきり示している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース