成都女子特別警察がパトロールを開始
2011/11/30
成都女子特警持枪巡逻
[chéng dū nǚ zi tè jǐng chí qiāng xún luó]
成都女子特警持枪巡逻
[chéng dū nǚ zi tè jǐng chí qiāng xún luó]
11月20日,成都黑豹特警队的女子队员持冲锋枪和手枪开始在成都春熙路步行街巡逻。特警队女性成员一共7个人,轮换分组巡逻,巡逻时每组3女2男。成都市公安局希望他们能够对犯罪分子造成威慑,为广大群众营造安全的环境。巡逻间隙,特警们还为成都市民表演了战术训练。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yuè | rì |
11月 | 20日, |
chéngdū | hēibào |
成都 | 黑豹 |
tèjǐngduìde | nǚzi |
特警队的 | 女子 |
duìyuán | chí |
队员 | 持 |
chōngfēngqiāng | hé |
冲锋枪 | 和 |
shǒuqiāng | kāishǐ |
手枪 | 开始 |
zài | chéngdū | chūnxīlù |
在 | 成都 | 春熙路 |
bùxíngjiē | xúnluó |
步行街 | 巡逻。 |
tèjǐngduì | nǚxìng |
特警队 | 女性 |
chéngyuán | yīgòng |
成员 | 一共 |
gèrén | lúnhuàn |
7个人, | 轮换 |
fēnzǔ | xúnluó |
分组 | 巡逻, |
xúnluóshí | měizǔ |
巡逻时 | 每组 |
nǚ | nán |
3女 | 2男。 |
chéngdūshì | gōngānjú |
成都市 | 公安局 |
xīwàng | tāmen | nénggòu |
希望 | 他们 | 能够 |
duì | fànzuì | fènzi |
对 | 犯罪 | 分子 |
zàochéng | wēishè |
造成 | 威慑, |
wèi | guǎngdà | qúnzhòng |
为 | 广大 | 群众 |
yíngzào | ānquánde |
营造 | 安全的 |
huánjìng | xúnluó |
环境。 | 巡逻 |
jiānxì | tèjǐngmen |
间隙, | 特警们 |
háiwèi | chéngdū |
还为 | 成都 |
shìmín | biǎoyǎnle |
市民 | 表演了 |
zhànshù | xùnliàn |
战术 | 训练。 |
成都女子特別警察がパトロールを開始
11月20日、成都黒豹特殊警察隊の女性隊員が自動小銃と短銃を持ち、成都春熙路歩行者天国でパトロールを開始した。特殊警察隊の女性隊員は計7名で、交代でグループに分かれパトロールを行い、パトロール時は女性3名と男性2名が1グループとなる。成都市公安局は、彼らが犯罪者を威圧し、多くの市民のために安全な環境を作り出せることを期待している。彼らはパトロールの合間に成都市民のために戦術訓練のパフォーマンスも行った。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース