2頭のパンダがイギリスのエジンバラに到着
2011/12/14
两只大熊猫抵达英国爱丁堡
[liǎng zhī dà xióng māo dǐ dá yīng guó ài dīng bǎo]
两只大熊猫抵达英国爱丁堡
[liǎng zhī dà xióng māo dǐ dá yīng guó ài dīng bǎo]
经过9个小时的长途旅行,两只来自中国四川的大熊猫“甜甜”、“阳光”4日下午乘坐包机抵达英国爱丁堡。根据中英两国今年年初签署的“大熊猫保护研究合作协议”,这两只大熊猫将在爱丁堡生活10年。“阳光”和“甜甜”是在英国生活的第二对中国大熊猫。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jīngguò | gè |
经过 | 9个 |
xiǎoshíde | chángtú |
小时的 | 长途 |
lǚxíng | liǎngzhī |
旅行, | 两只 |
láizì | Zhōngguó |
来自 | 中国 |
Sìchuānde | dàxióngmāo |
四川的 | 大熊猫 |
tiántián | yángguāng |
“甜甜”、 | “阳光” |
rì | xiàwǔ | chéngzuò |
4日 | 下午 | 乘坐 |
bāojī | dǐdá | Yīngguó |
包机 | 抵达 | 英国 |
àidīngbǎo | gēnjù |
爱丁堡。 | 根据 |
zhōngyīng | liǎngguó |
中英 | 两国 |
jīnnián | niánchū |
今年 | 年初 |
qiānshǔde | dàxióngmāo |
签署的 | “大熊猫 |
bǎohù | yánjiū | hézuò |
保护 | 研究 | 合作 |
xiéyì | zhèliǎngzhī |
协议”, | 这两只 |
dàxióngmāo | jiāngzài |
大熊猫 | 将在 |
àidīngbǎo | shēnghuó |
爱丁堡 | 生活 |
nián | yángguāng |
10年。 | “阳光” |
hé | tiántián |
和 | “甜甜” |
shìzài | Yīngguó |
是在 | 英国 |
shēnghuóde | dìèrduì |
生活的 | 第二对 |
Zhōngguó | dàxióngmāo |
中国 | 大熊猫。 |
2頭のパンダがイギリスのエジンバラに到着
9時間の長旅を経て、中国四川から来た二頭のジャイアントパンダ「甜甜」「陽光」が4日午後、チャーター機にてイギリスのエジンバラに到着した。イギリス・中国の両国が今年初めに調印した「ジャイアントパンダ保護研究協力協定」により、この2頭のパンダはエジンバラで10年暮らすことになる。「甜甜」と「陽光」はイギリスで生活する2対目のパンダである。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース