活到老,学到老!の精神でがんばろう
2009/04/07
日本老人学汉语:“活到老,学到老”
[rì běn lǎo rén xué hàn yǔ:“huó dào lǎo,xué dào lǎo”]
日本老人学汉语:“活到老,学到老”
[rì běn lǎo rén xué hàn yǔ:“huó dào lǎo,xué dào lǎo”]
“活到老,学到老。”日本古稀老人坂本正次连续四年在“日本人汉语文作文大赛”中获奖,在颁奖典礼上,坂本先生用流畅的汉语向大家介绍他学习汉语的心得。而77岁的日本老人尾岛穣在本次大赛中获得社会组的三等奖。他说学汉语是防止衰老的好方法,今后将继续努力。88岁的日本老人黑泽清是历届大赛年龄最长的参赛者。他说:“年老记忆力减退精神没劲儿,确实劳苦多收获少,但总比没学好吧。我不知道上帝给我的寿命余额还有多少,无论有多少,我都会坚持学汉语。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
huódàolǎo | xuédàolǎo |
“活到老, | 学到老。” |
Rìběn | gǔxī | lǎorén |
日本 | 古稀 | 老人 |
bǎnběn | zhèngcì | liánxù |
坂本 | 正次 | 连续 |
sìnián | zài | Rìběnrén |
四年 | 在 | “日本人 |
Hànyǔwén | zuòwén |
汉语文 | 作文 |
dàsàizhōng | huòjiǎng |
大赛”中 | 获奖, |
zài | bānjiǎng | diǎnlǐshàng |
在 | 颁奖 | 典礼上, |
bǎnběn | xiānsheng | yòng |
坂本 | 先生 | 用 |
liúchàngde | Hànyǔ |
流畅的 | 汉语 |
xiàng | dàjiā | jièshào |
向 | 大家 | 介绍 |
tā | xuéxí | Hànyǔde |
他 | 学习 | 汉语的 |
xīndé | ér | suìde |
心得。 | 而 | 77岁的 |
Rìběn | lǎorén |
日本 | 老人 |
wěidǎoráng | zài | běncì |
尾岛穣 | 在 | 本次 |
dàsàizhōng | huòdé |
大赛中 | 获得 |
shèhuìzǔde | sānděngjiǎng |
社会组的 | 三等奖。 |
tāshuō | xuéHànyǔ |
他说 | 学汉语 |
shì | fángzhǐ | shuāilǎode |
是 | 防止 | 衰老的 |
hǎo | fāngfǎ | jīnhòu |
好 | 方法, | 今后 |
jiāng | jìxù | nǔlì |
将 | 继续 | 努力。 |
suìde | Rìběn |
88岁的 | 日本 |
lǎorén | hēizéqīng |
老人 | 黑泽清 |
shì | lìjiè | dàsài |
是 | 历届 | 大赛 |
niánlíng | zuìzhǎngde |
年龄 | 最长的 |
cānsàizhě | tāshuō |
参赛者。 | 他说: |
niánlǎo | jìyìlì |
“年老 | 记忆力 |
jiǎntuì | jīngshén |
减退 | 精神 |
méijìner | quèshí |
没劲儿, | 确实 |
láokǔduō | shōuhuòshǎo |
劳苦多 | 收获少, |
dàn | zǒngbǐ | méixuéhǎoba |
但 | 总比 | 没学好吧。 |
wǒ | bùzhīdào | shàngdì |
我 | 不知道 | 上帝 |
gěiwǒde | shòumìng |
给我的 | 寿命 |
yúé | háiyǒu | duōshao |
余额 | 还有 | 多少, |
wúlùn | yǒu | duōshao |
无论 | 有 | 多少, |
wǒ | dōuhuì | jiānchí |
我 | 都会 | 坚持 |
xué | Hànyǔ |
学 | 汉语。” |
活到老,学到老!の精神でがんばろう
「活到老,学到老。」古希を迎えた坂本正次さんは連続4年間「日本人中国語作文コンテスト」で受賞、授賞式典で彼は流暢な中国語で、皆に中国語を勉強することの収穫について述べた。そして77歳になる尾岛穣さんは、今回のコンテストの社会人の組で3等を受賞した。彼は、中国語を学ぶ事が老化防止に役立っており、今後も努力し続けると語った。88歳の黑泽清さんはコンテスト史上最長年齢の参加者だ。彼は言う。「年をとり、記憶力が落ちて精神力もなくなり、苦労のわりに得るものは少ない、ただし、やらないよりましでしょう。私の寿命があとどれくらいかわからないが、どうであっても、私はがんばって中国語の勉強を続けますよ。」
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース