中古ブランドは新たな成長分野の一つに
2012/01/23
二手奢侈品或成新增长点之一
[èr shǒu shē chǐ pǐn huò chéng xīn zēng cháng diǎn zhī yī]
二手奢侈品或成新增长点之一
[èr shǒu shē chǐ pǐn huò chéng xīn zēng cháng diǎn zhī yī]
昨日,在“中国本土奢侈品牌未来之路”论坛上,对外经济贸易大学奢侈品研究中心主任周婷表示,二手奢侈品市场成为中国去年新兴的市场,也将成为今年中国奢侈品市场的主要增长点之一。30-40岁的消费者是二手奢侈品购买和销售的主体,40岁以上的人更愿意出售闲置的奢侈品。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zuórì | zài |
昨日, | 在 |
Zhōngguó | běntǔ |
“中国 | 本土 |
shēchǐ | pǐnpái | wèilái |
奢侈 | 品牌 | 未来 |
zhīlù | lùntánshàng |
之路” | 论坛上, |
duìwài | jīngjì | màoyì |
对外 | 经济 | 贸易 |
dàxué | shēchǐpǐn |
大学 | 奢侈品 |
yánjiū | zhōngxīn | zhǔrèn |
研究 | 中心 | 主任 |
zhōutíng | biǎoshì | èrshǒu |
周婷 | 表示, | 二手 |
shēchǐpǐn | shìchǎng |
奢侈品 | 市场 |
chéngwéi | Zhōngguó |
成为 | 中国 |
qùnián | xīnxìngde |
去年 | 新兴的 |
shìchǎng | yějiāng |
市场, | 也将 |
chéngwéi | jīnnián |
成为 | 今年 |
Zhōngguó | shēchǐpǐn |
中国 | 奢侈品 |
shìchǎngde | zhǔyào |
市场的 | 主要 |
zēngzhǎngdiǎn | zhīyī |
增长点 | 之一。 |
suìde | xiāofèizhě |
30-40岁的 | 消费者 |
shì | èrshǒu | shēchǐpǐn |
是 | 二手 | 奢侈品 |
gòumǎi | hé | xiāoshòude |
购买 | 和 | 销售的 |
zhǔtǐ | suì |
主体, | 40岁 |
yǐshàngde | rén |
以上的 | 人 |
gèng | yuànyì | chūshòu |
更 | 愿意 | 出售 |
xiánzhìde | shēchǐpǐn |
闲置的 | 奢侈品。 |
中古ブランドは新たな成長分野の一つに
昨日、「中国国内高級ブランドの未来」フォーラム上で、対外経済貿易大学贅沢品研究センターの周ティ氏が、ブランド中古品市場は中国で昨年、新興市場となったが、今年は中国のブランド品市場の主な成長分野の一つとなるだろうと説明した。30~40歳の消費者が中古ブランド品の購入販売の中心で、40代以上の人は、使わず置いたままにしているブランド品を特に進んで売りに出している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース