香港女性の半数近くが31~35歳の結婚を希望
2012/03/26
近半香港女性盼于31岁至35岁结婚
[jìn bàn xiāng gǎng nǚ xìng pàn yú31suì zhì35suì jié hūn]
近半香港女性盼于31岁至35岁结婚
[jìn bàn xiāng gǎng nǚ xìng pàn yú31suì zhì35suì jié hūn]
一项调查发现,香港女性地位提升,受访的港女将“理想的结婚年龄”推迟至31岁至35岁,港男则维持26岁至30岁。调查同时发现,22%受访港女婚后不愿生育,其中的89%人解释“不希望小朋友影响自己生活”,但逾90%受访港男盼生儿育女。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yīxiàng | diàochá | fāxiàn |
一项 | 调查 | 发现, |
Xiānggǎng | nǚxìng | dìwèi |
香港 | 女性 | 地位 |
tíshēng | shòufǎngde |
提升, | 受访的 |
gǎngnǚ | jiāng | lǐxiǎngde |
港女 | 将 | “理想的 |
jiéhūn | niánlíng |
结婚 | 年龄” |
tuīchízhì | suì |
推迟至 | 31岁 |
zhì | suì | gǎngnán |
至 | 35岁, | 港男 |
zé | wéichí | suì |
则 | 维持 | 26岁 |
zhì | suì | diàochá |
至 | 30岁。 | 调查 |
tóngshí | fāxiàn |
同时 | 发现, |
shòufǎng | gǎngnǚ | |
22% | 受访 | 港女 |
hūnhòu | bùyuàn | shēngyù |
婚后 | 不愿 | 生育, |
qízhōngde | rén | |
其中的 | 89% | 人 |
jiěshì | bùxīwàng |
解释 | “不希望 |
xiǎopéngyou | yǐngxiǎng |
小朋友 | 影响 |
zìjǐ | shēnghuó |
自己 | 生活”, |
dànyú | shòufǎng | |
但逾 | 90% | 受访 |
gǎngnán | pàn |
港男 | 盼 |
shēnger | yùnǚ |
生儿 | 育女。 |
香港女性の半数近くが31~35歳の結婚を希望
ある調査によると、香港女性の地位が向上し、(アンケートに)回答した香港女性の「理想の結婚年齢」は31歳~35歳にずれ込んだが、香港男性は26歳~30歳を維持していることがわかった。調査では同時に、回答した22%の女性が結婚後子供を産みたくないと考えており、そのうち89%が「自分の生活を子供に影響されたくない」と説明、だが90%以上の香港男性は子供を産み育てることを望んでいることもわかった。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース