中国で毎年280万人が新たにガンを発症

2012/04/16

中国每年新发癌症280万

[zhōng guó měi nián xīn fā ái zhèng280wàn]

中国で毎年280万人が新たにガンを発症

中国每年新发癌症280万

[zhōng guó měi nián xīn fā ái zhèng280wàn]

中国每年新发癌症280万,肺癌居首。这是中国医学科学院肿瘤研究所所长赫捷31日在北京透露的。近30年以来,癌症发病数以年均3%-5%的速度递增,3/4新增病例发生在新兴工业国家及发展中国家。10年后,中国每年新发癌症将超过380万。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

Zhōngguó měinián xīnfā
中国 每年 新发
áizhèng wàn
癌症 280万,
fèiái jūshǒu
肺癌 居首。
zhèshì Zhōngguó yīxué
这是 中国 医学
kēxuéyuàn zhǒngliú
科学院 肿瘤
yánjiūsuǒ suǒzhǎng
研究所 所长
hèjié zài
赫捷 31日
Běijīng tòulùde
北京 透露的。
jìn nián yǐlái
30年 以来,
áizhèng fābìngshù
癌症 发病数
niánjūn de
年均 3%-5%的
sùdù dìzēng
速度 递增,
xīnzēng bìnglì
3/4 新增 病例
fāshēngzài xīnxīng
发生在 新兴
gōngyè guójiā
工业 国家
fāzhǎnzhōng guójiā
发展中 国家。
niánhòu Zhōngguó
10年后, 中国
měinián xīnfā áizhèng
每年 新发 癌症
jiāng chāoguò wàn
超过 380万。

中国で毎年280万人が新たにガンを発症

中国では毎年新たに280万人がガンを発症し、トップを占めているのは肺ガン。これは中国医学科学院腫瘍研究所の赫捷所長が、31日北京で明らかにしたことである。ここ30年来、ガン発症数は年間平均3~5%の速度で次第に増加しており、新たな症例の4分の3が新興工業国および発展途上国で発生している。10年後、中国における毎年新たなガン発症数は380万を超えるであろう。

類似の時事ニュース
气温“居高难下”,加上每天几十万游客来沪参观世博会,今夏沪上药店防暑药品热卖,据
2010.08.13
403
2010.08.13
昨天,《中国新型城市化报告2012》由中国科学院发布,在中国内地50个城市上班路
2012.11.16
67
2012.11.16
高德地图近日发布《2014年第二季度中国主要城市交通分析报告》。报告显示,二季度
2014.09.05
63
2014.09.05
単語から探す時事ニュース


ページトップへ