復旦大学生ボランティアが、使い捨て箸を使わないよう呼び掛け
2012/04/25
复旦志愿者呼吁拒用一次性筷子
[fù dàn zhì yuàn zhě hū yù jù yòng yī cì xìng kuài zi]
复旦志愿者呼吁拒用一次性筷子
[fù dàn zhì yuàn zhě hū yù jù yòng yī cì xìng kuài zi]
吃完饭,把一次性筷子放进小盒子,回收再利用,这是复旦大学一支环保志愿者团队的公益项目。去年12月,复旦大学生赵政在南非德班全球气候大会上,向与会者赠送筷子,呼吁减少使用一次性筷子,保护生态。此后,李易明、赵政等同学组成志愿者团队。据李易明介绍,最近一个月,仅在复旦周围的餐厅,志愿者们就回收了一次性筷子一万双。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
chīwán | fàn | bǎ |
吃完 | 饭, | 把 |
yícìxìng | kuàizi |
一次性 | 筷子 |
fàngjìn | xiǎohézi |
放进 | 小盒子, |
huíshōu | zàilìyòng |
回收 | 再利用, |
zhèshì | fùdàn | dàxué |
这是 | 复旦 | 大学 |
yīzhī | huánbǎo |
一支 | 环保 |
zhìyuànzhě | tuánduìde |
志愿者 | 团队的 |
gōngyì | xiàngmù |
公益 | 项目。 |
qùnián | yuè |
去年 | 12月, |
fùdàn | dàxuéshēng |
复旦 | 大学生 |
zhàozhèng | zài |
赵政 | 在 |
nánfēidébān | quánqiú |
南非德班 | 全球 |
qìhòu | dàhuìshàng |
气候 | 大会上, |
xiàng | yǔhuìzhě | zèngsòng |
向 | 与会者 | 赠送 |
kuàizi | hūyù | jiǎnshǎo |
筷子, | 呼吁 | 减少 |
shǐyòng | yícìxìng |
使用 | 一次性 |
kuàizi | bǎohù | shēngtài |
筷子, | 保护 | 生态。 |
cǐhòu | lǐyìmíng |
此后, | 李易明、 |
zhàozhèng | děng | tóngxué |
赵政 | 等 | 同学 |
zǔchéng | zhìyuànzhě |
组成 | 志愿者 |
tuánduì | jù | lǐyìmíng |
团队。 | 据 | 李易明 |
jièshào | zuìjìn |
介绍, | 最近 |
yígèyuè | jǐnzài |
一个月, | 仅在 |
fùdàn | zhōuwéide |
复旦 | 周围的 |
cāntīng | zhìyuànzhěmen |
餐厅, | 志愿者们 |
jiù | huíshōule |
就 | 回收了 |
yícìxìng | kuàizi |
一次性 | 筷子 |
yīwànshuāng |
一万双。 |
復旦大学生ボランティアが、使い捨て箸を使わないよう呼び掛け
食事後、使い捨て箸を箱に入れ回収して再利用する。これは復旦大学のエコボランティア団体の公益プロジェクトだ。昨年12月、復旦大学生の赵政さんが南アフリカのダーバン国連気候変動大会上で会議の出席者に箸を贈り、「使い捨て箸」の使用を減らし、生態保護するよう呼び掛けた。この後、李易明さん、赵政さんらクラスメートがボランティアグループを結成した。李さんによると、この一カ月、復旦大学周辺のレストランだけで、ボランティアらは1万組の使い捨て箸を回収したそうだ。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース