7割以上の女性が、受動喫煙を強いられる

2012/05/04

超7成女性被迫吸二手烟

[chāo7chéng nǚ xìng bèi pò xī èr shǒu yān]

7割以上の女性が、受動喫煙を強いられる

超7成女性被迫吸二手烟

[chāo7chéng nǚ xìng bèi pò xī èr shǒu yān]

昨日,中国控烟协会常务副会长许桂华指出,我国年轻女性吸烟率上升趋势,烟草企业为了扩大新烟民,将目标瞄准了年轻女性及青少年。目前,全国约有3亿烟民,7.4亿人受二手烟危害。调查显示,71.6%的女性受到二手烟危害,其中90%是在家庭里。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zuórì Zhōngguó kòngyān
昨日, 中国 控烟
xiéhuì chángwù
协会 常务
fùhuìzhǎng xǔguìhuá
副会长 许桂华
zhǐchū wǒguó niánqīng
指出, 我国 年轻
nǚxìng xīyānlǜ
女性 吸烟率
chéng shàngshēng qūshì
上升 趋势,
yāncǎo qǐyè wèile
烟草 企业 为了
kuòdà xīn yānmín
扩大 烟民,
jiāng mùbiāo miáozhǔnle
目标 瞄准了
niánqīng nǚxìng
年轻 女性
qīngshǎonián mùqián
青少年。 目前,
quánguó yuēyǒu
全国 约有 3亿
yānmín yìrén
烟民, 7.4亿人
shòu èrshǒuyān wēihài
二手烟 危害。
diàochá xiǎnshì
调查 显示,
de nǚxìng
71.6%的 女性
shòudào èrshǒuyān
受到 二手烟
wēihài qízhōng
危害, 其中
shìzài jiātínglǐ
90% 是在 家庭里。

7割以上の女性が、受動喫煙を強いられる

昨日、中国控煙協会の許桂華常務副会長は、中国の若い女性の喫煙率が上昇傾向を呈しており、タバコ企業が新たな喫煙者拡大のため若い女性と青少年に狙いを定めていると指摘した。現在、全国の喫煙者は3億人で、7.4億人が受動喫煙の危険にさらされている。調査では、71.6%の女性が受動喫煙の危険を感じており、そのうち90%が家庭内でということだ。

類似の時事ニュース
日本全国农协联合会(JA全农)11日透露,已携手中国最大的电子商务企业阿里巴巴,
2018.01.29
92
2018.01.29
从广州市公安局获悉,截至2014年10月25日,共有11.8万外国人在广州居住。
2015.01.05
83
2015.01.05
浙江卫视与灿星制作联合打造的《中国好声音》,自7月13日开播至今,它的收视率居高
2012.10.15
69
2012.10.15
単語から探す時事ニュース


ページトップへ