夫にどれだけ収入があれば、妻が専業主婦になれる?
2012/05/18
老公收入多少老婆才能当全职太太?
[lǎo gōng shōu rù duō shǎo lǎo pó cái néng dāng quán zhí tài tài?]
老公收入多少老婆才能当全职太太?
[lǎo gōng shōu rù duō shǎo lǎo pó cái néng dāng quán zhí tài tài?]
“老公收入多少老婆才能当全职太太? ”近日,这样一篇帖子在武汉市某女性论坛上火了起来,750多名主妇参与了这项调查。调查显示,不少主妇认为老公年收入达到20万才会当全职太太。今年第一季度,武汉居民人均可支配收入为8027.06元。按每月平均来算,目前武汉人均收入仅3000元左右。年收入超过20万的年轻人,并不会很多。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
lǎogōng | shōurù | duōshao |
“老公 | 收入 | 多少 |
lǎopó | cáinéng | dāng |
老婆 | 才能 | 当 |
quánzhí | tàitai | jìnrì |
全职 | 太太?” | 近日, |
zhèyàng | yīpiān | tiēzi |
这样 | 一篇 | 帖子 |
zài | Wǔhànshì | mǒu |
在 | 武汉市 | 某 |
nǚxìng | lùntánshàng |
女性 | 论坛上 |
huǒle | qǐlái | duōmíng |
火了 | 起来, | 750多名 |
zhǔfù | cānyǔle |
主妇 | 参与了 |
zhèxiàng | diàochá |
这项 | 调查。 |
diàochá | xiǎnshì |
调查 | 显示, |
bùshǎo | zhǔfù | rènwéi |
不少 | 主妇 | 认为 |
lǎogōng | niánshōurù |
老公 | 年收入 |
dádào | wàn | cáihuì |
达到 | 20万 | 才会 |
dāng | quánzhí | tàitai |
当 | 全职 | 太太。 |
jīnnián | dìyī | jìdù |
今年 | 第一 | 季度, |
Wǔhàn | jūmín | rénjūn |
武汉 | 居民 | 人均 |
kězhīpèi | shōurùwéi |
可支配 | 收入为 |
yuán | àn |
8027.06元。 | 按 |
měiyuè | píngjūn | láisuàn |
每月 | 平均 | 来算, |
mùqián | Wǔhàn | rénjūn |
目前 | 武汉 | 人均 |
shōurù | jǐn | yuán |
收入 | 仅 | 3000元 |
zuǒyòu | niánshōurù |
左右。 | 年收入 |
chāoguò | wànde |
超过 | 20万的 |
niánqīngrén | bìng |
年轻人, | 并 |
búhuì | hěnduō |
不会 | 很多。 |
夫にどれだけ収入があれば、妻が専業主婦になれる?
「夫にどれだけ収入があれば、妻は専業主婦になれる?」最近、このような一つの書き込みが武漢市の某女性フォーラムで話題となり、750数名の主婦がこのアンケートに参加した。アンケートで、多くの主婦は夫の年収が20万元に達して、はじめて専業主婦になれると考えていることがわかった。今年第一四半期、武漢市民一人当たりの可処分所得は8027.06元。ひと月平均で計算すると、いまのところ武漢市民の平均収入は僅か3000元前後である。年収が20万元を超える若者は、決して多くはない。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース