調査によると、7歳以上の児童の2割がiPadを所有

2012/07/09

调查称7岁以上儿童2成有iPad

[diào chá chēng7suì yǐ shàng er tóng2chéng yǒuiPad]

調査によると、7歳以上の児童の2割がiPadを所有

调查称7岁以上儿童2成有iPad

[diào chá chēng7suì yǐ shàng er tóng2chéng yǒuiPad]

《2012年城市儿童快乐指数报告》显示,7岁以上儿童六成有QQ,两成有iPad,很多孩子从小就成为“宅童”。关于儿童使用iPad的争论由来已久,不少家长认为,像iPad那样的电子产品及其应用软件,具有开发智力、开阔视野的教育功能。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

nián chéngshì
《2012年 城市
ertóng kuàilè zhǐshù
儿童 快乐 指数
bàogào xiǎnshì
报告》 显示,
suì yǐshàng ertóng
7岁 以上 儿童
liùchéng yǒu
六成 QQ,
liǎngchéng yǒu
两成 iPad,
hěnduō háizi cóngxiǎo
很多 孩子 从小
jiùchéngwéi zháitóng
就成为 “宅童”。
guānyú ertóng shǐyòng
关于 儿童 使用
de zhēnglùn
iPad的 争论
yóulái yǐjiǔ
由来 已久,
bùshǎo jiāzhǎng rènwéi
不少 家长 认为,
xiàng nàyàngde
iPad 那样的
diànzi chǎnpǐn jíqí
电子 产品 及其
yīngyòng ruǎnjiàn
应用 软件,
jùyǒu kāifā zhìlì
具有 开发 智力、
kāikuò shìyěde
开阔 视野的
jiàoyù gōngnéng
教育 功能。

調査によると、7歳以上の児童の2割がiPadを所有

「2012年都市児童快楽(幸福)指数報告」で、7歳以上の児童の6割がQQ(中国のインスタントメッセンジャー)を、2割がiPadを持っており、多くの子供が小さい時から「宅童(引きこもり児童)」となっていることが明らかになった。児童がiPadを使用することについての議論は長い由来があるが、多くの保護者は、iPadのような電子機器及びそのアプリケーションソフトは、知力を開発し、視野を広げる教育機能を持つと考えている。

類似の時事ニュース
从苏州、扬州等地高校毕业的5名女大学生,成为扬州市瘦西湖景区首批“大学生船娘”,
2009.02.13
61
2009.02.13
日前,清华大学提出的养老体制改革方案中关于“延迟到65岁领取养老金”的方案,再次
2013.09.13
51
2013.09.13
烹饪对PM2.5贡献不小?北京市政府外事办主任赵会民的这一观点引来争论。他说:中
2013.10.25
25
2013.10.25
単語から探す時事ニュース


ページトップへ