華人主婦、日本で中国切り絵を伝える
2012/09/24
华人主妇日本传播中国剪纸
[huá rén zhǔ fù rì běn chuán bō zhōng guó jiǎn zhǐ]
华人主妇日本传播中国剪纸
[huá rén zhǔ fù rì běn chuán bō zhōng guó jiǎn zhǐ]
8月15日到17日三天,居住在日本爱知县的华人女性刘春菲在长久手温泉开办了三天的剪纸教室,与日本客人进行了愉悦交流。刘春菲称,有机会把中国的传统艺术向日本介绍,感到非常高兴。,她除了教客人体验剪纸之外,她还现场演示了剪影艺术。活动结束后,她的6张作品全部被长久手温泉留下,要作为温泉的装饰品挂上。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yuè | rì | dào |
8月 | 15日 | 到 |
rì | sāntiān |
17日 | 三天, |
jūzhùzài | Rìběn |
居住在 | 日本 |
àizhīxiànde | huárén |
爱知县的 | 华人 |
nǚxìng | liúchūnfēi |
女性 | 刘春菲 |
zài | chángjiǔshǒu |
在 | 长久手 |
wēnquán | kāibànle |
温泉 | 开办了 |
sāntiānde | jiǎnzhǐ |
三天的 | 剪纸 |
jiàoshì | yǔ |
教室, | 与 |
Rìběn | kèrén |
日本 | 客人 |
jìnxíngle | yúyuè |
进行了 | 愉悦 |
jiāoliú | liúchūnfēi | chēng |
交流。 | 刘春菲 | 称, |
yǒu | jīhuì | bǎ |
有 | 机会 | 把 |
Zhōngguóde | chuántǒng |
中国的 | 传统 |
yìshù | xiàng | Rìběn |
艺术 | 向 | 日本 |
jièshào | gǎndào |
介绍, | 感到 |
fēicháng | gāoxìng |
非常 | 高兴。 |
tā | chúle | jiāo | kèrén |
她 | 除了 | 教 | 客人 |
tǐyàn | jiǎnzhǐ | zhīwài |
体验 | 剪纸 | 之外, |
tā | háixiànchǎng |
她 | 还现场 |
yǎnshìle | jiǎnyǐng |
演示了 | 剪影 |
yìshù | huódòng |
艺术。 | 活动 |
jiéshùhòu | tāde |
结束后, | 她的 |
zhāng | zuòpǐn |
6张 | 作品 |
quánbù | bèi |
全部 | 被 |
chángjiǔshǒu | wēnquán |
长久手 | 温泉 |
liúxià | yàozuòwéi |
留下, | 要作为 |
wēnquánde | zhuāngshìpǐn |
温泉的 | 装饰品 |
guàshàng |
挂上。 |
華人主婦、日本で中国切り絵を伝える
8月15日から17日の3日間、愛知県に住む華人女性、劉春菲さんが長久手温泉で3日間の切り絵教室を開き、日本人客と楽しく交流を行った。劉さんは、中国の伝統芸術を日本に紹介するチャンスがあることをとても嬉しく思うと述べた。劉さんは客に切り絵体験を教える他、切り絵アートの実演も行った。イベント終了後、彼女の6枚の作品は全て長久手温泉に留められ、温泉の装飾品として壁に掛けられる。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース