王府井アップルストアがオープン

2012/11/05

王府井苹果店开业

[wáng fǔ jǐng píng guǒ diàn kāi yè]

王府井アップルストアがオープン

王府井苹果店开业

[wáng fǔ jǐng píng guǒ diàn kāi yè]

上周末,亚洲最大的苹果店在王府井apm商场开业,尽管并没有推出苹果最新产品iPhone 5,果粉们却热情不减,9点正式开业后,近千人涌入了店内。果粉的目的就是限量版开业T恤。开门后半个小时,王府井苹果店的定制纪念T恤已经向最先排队的数百名果粉发放完毕。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

shàngzhōumò yàzhōu
上周末, 亚洲
zuìdàde píngguǒdiàn
最大的 苹果店
zài wángfǔjǐng
王府井 apm
shāngchǎng kāiyè
商场 开业,
jǐnguǎn bìngméiyǒu
尽管 并没有
tuīchū píngguǒ
推出 苹果
zuìxīn chǎnpǐn
最新 产品
guǒfěnmen
iPhone 5, 果粉们
què rèqíng bùjiǎn
热情 不减,
diǎn zhèngshì kāiyèhòu
9点 正式 开业后,
jìn qiānrén yǒngrùle
千人 涌入了
diànnèi guǒfěnde
店内。 果粉的
mùdì jiùshì
目的 就是
xiànliàngbǎn kāiyè
限量版 开业
kāiménhòu
T恤。 开门后
bàngè xiǎoshí
半个 小时,
wángfǔjǐng
王府井
píngguǒdiànde
苹果店的
dìngzhì jìniàn
定制 纪念 T恤
yǐjīng xiàng zuìxiān
已经 最先
páiduìde shùbǎimíng
排队的 数百名
guǒfěn fāfàng wánbì
果粉 发放 完毕。

王府井アップルストアがオープン

先週末、アジア最大のアップルストアが北京市王府井のAPMモールにオープンした。アップル最新製品のiPhone 5をまだ売り出していないにもかかわらず、アップルファン達の情熱は衰えることなく、9時に正式オープンすると千人近い人が店内に押し寄せた。ファンの目的は限定版オープン記念Tシャツだ。オープンして半時間後、王府井アップルストアの特注記念Tシャツは、既に一番先に並んでいた数百名のアップルファンに配り終えた。

類似の時事ニュース
据日本驻华大使馆消息,日本外务省决定,自5月8日起对中国公民放宽各种签证的发放条
2017.05.11
73
2017.05.11
据统计,到韩国进行医疗旅游的中国人在剧增。据韩国驻中国大使馆表示,去年为中国人发
2012.03.23
42
2012.03.23
近年来,赴日本体检看病的中国人越来越多,尤其是赴日治疗癌症的中国患者数量快速增长
2019.01.31
34
2019.01.31
単語から探す時事ニュース


ページトップへ