中国国内で一番冷淡な都市は・・・?

2009/04/24

大陆票选十大冷漠城市 广州第一

[dà lù piào xuǎn shí dà lěng mò chéng shì guǎng zhōu dì yī]

中国国内で一番冷淡な都市は・・・?

大陆票选十大冷漠城市 广州第一

[dà lù piào xuǎn shí dà lěng mò chéng shì guǎng zhōu dì yī]

中国一个网站票选“中国十大冷漠城市”,结果广州高居冷漠第一位,深圳排第二,沈阳,成都,洛阳分居三,四,五名。南北两大城北京,上海则占了冷漠上的第六,七位。连台北都被拉到“中国十大冷漠城市”上陪,居第十位。这个网站以“如果在街上听到有人喊救命,你会怎么样?”询问网友,结果广州因为有六成人选择“不会出手相助”,高居冷漠城市首。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

Zhōngguó yígè wǎngzhàn
中国 一个 网站
piàoxuǎn Zhōngguó shídà
票选 “中国 十大
lěngmò chéngshì
冷漠 城市”,
jiéguǒ Guǎngzhōu gāojū
结果 广州 高居
lěngmòbǎng dìyīwèi
冷漠榜 第一位,
shēnzhèn pái dìèr
深圳 第二,
shěnyáng chéngdū
沈阳, 成都,
luòyáng fēnjū
洛阳 分居
sān wǔmíng
三, 四, 五名。
nánběi liǎngdàchéng
南北 两大城
Běijīng Shànghǎi
北京, 上海
zhànle lěngmò
占了 冷漠
bǎngshàngde dìliù
榜上的 第六,
qīwèi lián táiběi
七位。 台北
dōubèi lādào
都被 拉到
Zhōngguó shídà lěngmò
“中国 十大 冷漠
chéngshìbǎng shàng
城市榜”
péibǎng dìshíwèi
陪榜, 第十位。
zhège wǎngzhàn
这个 网站
rúguǒ zài jiēshàng
“如果 街上
tīngdào yǒurén hǎn
听到 有人
jiùmìng nǐhuì
救命, 你会
zěnmeyàng xúnwèn
怎么样?” 询问
wǎngyǒu jiéguǒ
网友, 结果
Guǎngzhōu yīnwèi yǒu
广州 因为
liùchéngrén xuǎnzé
六成人 选择
búhuì chūshǒu xiāngzhù
“不会 出手 相助”,
gāojū lěngmò
高居 冷漠
chéngshì bǎngshǒu
城市 榜首。

中国国内で一番冷淡な都市は・・・?

国内のあるサイトで「中国10大冷淡な都市」が投票選出された。結果は、広州がランキング上位に位置しトップとなった。深圳が第2位で、沈阳,成都,洛阳が各々3,4,5位となり、南北の2大都市である北京、上海は、6位、7位にランキングされた。台北もこの「ランキング」にチャートされて、10位となった。このサイトでは、「もしも街角で誰かが助けを呼んで叫んでいるのが聞こえたら、あなたはどうしますか?」という問題をネットユーザーに質問し、結果、広州では6割もの人が「助けない」を選び、冷淡な都市の上位にランクされることとなった。

類似の時事ニュース
国务院新闻办公室主任王晨近日说,截至目前,中国网民人数达到4.04亿;互联网普及
据财政部网站消息,2010年,全国财政收入83080亿元,比上年增加14562亿
2011.01.31
91
2011.01.31
尽管距离春节尚有时日,但春节期间返台班机热门航点、时段几乎已订满,票价最贵比平时
2010.12.07
83
2010.12.07
単語から探す時事ニュース


ページトップへ