北京市民の5分の一が脳血管疾病で死亡
2012/11/26
北京人1/5死于脑血管疾病
[běi jīng rén1/5sǐ yú nǎo xuè guǎn jí bìng]
北京人1/5死于脑血管疾病
[běi jīng rén1/5sǐ yú nǎo xuè guǎn jí bìng]
2012年11月20日是第6个“中国卒中教育日”。来自卫生部门的最新数据,2011年,北京市居民死因前10位中,脑血管疾病排在第3位,占全部死因的21.7%。自2007年开始,癌症已经超过心脑血管疾病,跃居北京市居民死因第一位。但脑中风却是成年人致残的第一位原因。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
nián | yuè | rì |
2012年 | 11月 | 20日 |
shì | dìgè | Zhōngguó |
是 | 第6个 | “中国 |
zúzhōng | jiàoyùrì |
卒中 | 教育日”。 |
láizì | wèishēng |
来自 | 卫生 |
bùménde | zuìxīn |
部门的 | 最新 |
shùjù | nián |
数据, | 2011年, |
Běijīngshì | jūmín |
北京市 | 居民 |
sǐyīn | qián | wèizhōng |
死因 | 前 | 10位中, |
nǎoxuèguǎn | jíbìng |
脑血管 | 疾病 |
páizài | dìwèi |
排在 | 第3位, |
zhàn | quánbù | sǐyīnde |
占 | 全部 | 死因的 |
zì | nián | |
21.7%。 | 自 | 2007年 |
kāishǐ | áizhèng | yǐjīng |
开始, | 癌症 | 已经 |
chāoguò | xīnnǎo | xuèguǎn |
超过 | 心脑 | 血管 |
jíbìng | yuèjū |
疾病, | 跃居 |
Běijīngshì | jūmín |
北京市 | 居民 |
sǐyīn | dìyīwèi |
死因 | 第一位。 |
dàn | nǎozhōngfēng | quèshì |
但 | 脑中风 | 却是 |
chéngniánrén | zhìcánde |
成年人 | 致残的 |
dìyīwèi | yuányīn |
第一位 | 原因。 |
北京市民の5分の一が脳血管疾病で死亡
2012年11月20日は6回目の「中国脳卒中教育デー」である。中国衛生部門の最新データによると、2011年、北京市住民の10大死因のうち、脳血管疾患は第三位で全ての死因の21.7%を占める。2007年から、ガンは既に心臓・脳血管疾病を超え、北京市住民の死因第一位に躍り出た。だが、脳卒中は成人が障害者となる第一位の原因となっている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース